Текст и перевод песни Token - Self Taught
I've
been
working
in
my
bedroom
for
a
decade,
that
ain't
gon'
change
Я
работаю
в
своей
спальне
уже
десять
лет,
и
это
не
изменится
I
don't
need
em',
I'll
be
damned
if
I
was
17,
battling
for
my
freedom
Они
мне
не
нужны,
будь
я
проклят,
если
мне
было
17,
когда
я
боролся
за
свою
свободу
They
told
me
they
had
better
ideas
than
me,
I
don't
see
'em
Они
сказали
мне,
что
у
них
есть
идеи
получше,
чем
у
меня,
но
я
их
не
вижу
Y'all
said
you
were
fans
of
Token...
well
it's
time
you
meet
'em
Вы
все
сказали,
что
вы
поклонники
Token...
что
ж,
пришло
время
тебе
познакомиться
с
ними
I've
been
learning
that
what's
running
my
generation
is
fear
Я
понял,
что
моим
поколением
управляет
страх
I've
been
learnin'
that
you
cannot
teach
dedication
to
peers
Я
понял,
что
нельзя
научить
преданности
сверстников.
I've
been
learning
by
myself,
you've
been
very
patient
I'm
here
Я
учился
сам,
ты
был
очень
терпелив,
я
здесь.
I'm
here,
finally,
aight'
Наконец-то
я
здесь,
хорошо'
I've
been
invincible
ever
since
I
was
told
that
being
different
is
a
gift
I
hold
Я
был
непобедим
с
тех
пор,
как
мне
сказали,
что
быть
другим
- это
мой
дар
Been
driven
ever
since
my
initial
video
Был
за
рулем
с
тех
пор,
как
снял
свое
первое
видео
Tryin'
to
get
into
shows
on
my
tippy
toes
Пытаюсь
попасть
на
шоу
на
цыпочках
I
define
persistance,
I'll
tell
you
to
your
face
as
if
you
didn't
know
Я
определяю
упорство,
я
скажу
вам
это
в
лицо,
как
будто
вы
не
знали
So
anyone
tryin'
to
confirm
their
practice
Итак,
кто-нибудь
пытается
подтвердить
свою
практику
I
dont
listen
to
talk,
I
observe
the
action
Я
не
слушаю
разговоры,
я
наблюдаю
за
действием
That's
why
I
work
like
it's
pure
mechanics
Вот
почему
я
работаю
так,
словно
это
чистая
механика
Automatically
swallow
batteries,
burp
the
acid
Автоматически
проглатывает
батарейки,
отрыгивает
кислоту
These
work
like
magic
Они
действуют
как
по
волшебству
These
bursts
of
passion
could
reverse
the
earth's
determined
axis
Эти
вспышки
страсти
могли
бы
повернуть
заданную
ось
земли
вспять
I
left
the
world
and
i
ain't
returning
bastards!
I
live
by
my
words
now
research
the
mapquest
Я
покинул
этот
мир
и
не
собираюсь
возвращаться,
ублюдки!
Теперь
я
живу
по
своим
словам,
исследую
mapquest
I
don't
receive
your
distractions,
you
rely
on
teamwork
but
all
of
your
team
work
like
asses
Я
не
приемлю,
когда
вы
отвлекаетесь,
вы
полагаетесь
на
командную
работу,
но
вся
ваша
команда
работает
как
проклятая
And
I
can
talk
about
the
success
of
my
own
career
and
say
I'm
the
fuckin'
leader
of
that
shit
И
я
могу
говорить
об
успехе
своей
собственной
карьеры
и
говорить,
что
я
гребаный
лидер
этого
дерьма
That's
that
shit
to
turn
a
coward
to
a
buddy,
hoping
for
power
above
me
but
I
wouldn't
count
with
your
money
if
I
was
without
any
house
or
was
hungry
and
you
had
thousands
and
thousands
to
fund
me,
I'm
17,
and
you
are
a
child
to
me,
how
funny
Вот
это
дерьмо
- превращать
труса
в
приятеля,
надеясь
на
власть
надо
мной,
но
я
бы
не
стал
считаться
с
твоими
деньгами,
если
бы
у
меня
не
было
дома
или
я
был
голоден,
а
у
тебя
были
тысячи
и
тысячи,
чтобы
финансировать
меня,
Мне
17,
и
ты
для
меня
ребенок,
как
забавно
Give
me
a
second,
alright
Дай
мне
секунду,
хорошо
With
independence,
I
built
up
a
method,
no
women
or
men
will
be
given
a
leverage
of
limiting
anything
Благодаря
независимости
я
разработал
метод,
при
котором
ни
у
женщин,
ни
у
мужчин
не
будет
рычага
для
ограничения
чего-либо
I
dont
really
gotta
be
thinking
about
a
limit
На
самом
деле
мне
не
нужно
думать
о
каких-то
ограничениях
I
literally
eliminate
every
limit
who
livin
and
nobody
really
wanna
be
givin
me
lip
because
even
all
of
my
literacy
will
lift
you
to
heaven
Я
буквально
устраняю
все
ограничения,
которые
существуют,
и
никто
на
самом
деле
не
хочет
мне
перечить,
потому
что
даже
вся
моя
грамотность
вознесет
вас
на
небеса
Just
so
I
can
drop
you
below
(WOAH)
Просто
чтобы
я
мог
опустить
тебя
ниже
(ВАУ)
Hasn't
been
a
motherfuckin'
second
that
I'm
not
in
control
(NO)
Не
было
ни
одной
гребаной
секунды,
чтобы
я
не
контролировал
себя
(НЕТ)
Humans
also
goddamn
weak
but
know
that
I
got
loftier
goals
(SO)
Люди
тоже
чертовски
слабы,
но
знайте,
что
у
меня
есть
более
высокие
цели
(ТАК
ЧТО)
Just
because
it's
never
been
done
man
it
doesn't
mean
that
I
won't
Просто
потому,
что
этого
никогда
не
делали,
чувак,
это
не
значит,
что
я
этого
не
сделаю
Make
it
happen,
I
know
I
will
make
it
happen,
if
I
said
I'll
make
it
happen,
just
know
I
will
make
it
happen
and
I
haven't
even
received
the
knowledge
to
fail
Сделай
так,
чтобы
это
произошло,
я
знаю,
что
сделаю
это,
если
я
сказал,
что
сделаю
это,
просто
знай,
что
я
сделаю
это,
и
я
даже
не
получил
знаний,
чтобы
потерпеть
неудачу
Not
pressured
by
the
pressure,
when
all
else
is
lost,
I
prevail
Не
испытывая
давления,
когда
все
остальное
потеряно,
я
одерживаю
верх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.