Текст и перевод песни Tomorrow People feat. Lion Rezz - Off My Mind - feat. Lion Rezz
From
the
time
I
saw
you
standing
there
С
того
момента,
как
я
увидел,
что
ты
стоишь
там
In
the
same
place
that
afternoon
На
том
же
самом
месте
в
тот
день
Was
acting
like
I
didn't
care,
and
like
I
didn't
notice
you
Вел
себя
так,
будто
мне
все
равно,
и
будто
я
тебя
не
заметил
I
waited
too
long
to
take
my
chance
and
Я
слишком
долго
ждал,
чтобы
воспользоваться
своим
шансом,
и
Shouldn't
be
surprised
when
I
saw
her
on
your
other
hand
Не
должен
был
удивляться,
когда
увидел
ее
по
другую
руку
от
тебя
That
sight
got
me
feeling
down
but
I
can
only
blame
me
Это
зрелище
повергло
меня
в
уныние,
но
я
могу
винить
только
себя
I
should've
done
this,
should've
done
that
Я
должен
был
сделать
это,
должен
был
сделать
то
I
should
have
maybe
Возможно,
мне
следовало
бы
это
сделать
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Кажется,
я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It
could've
been
but
I
didn't
realize
Это
могло
быть,
но
я
не
осознавал
You
and
me
but
I
couldn't
go
in
blind
Ты
и
я,
но
я
не
мог
действовать
вслепую
So
I
just
never
let
you
know
Поэтому
я
просто
никогда
не
дам
тебе
знать
Now
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Теперь
я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It's
something
that
I
think
about
a
million
times
Это
то,
о
чем
я
думаю
миллион
раз
And
I
could've
made
you
mine
И
я
мог
бы
сделать
тебя
своей
By
living
we
all
make
mistakes
and
next
time
I
won't
hesitate
Живя,
мы
все
совершаем
ошибки,
и
в
следующий
раз
я
не
буду
колебаться
At
least
then
I
can
say
I
tried
По
крайней
мере,
тогда
я
смогу
сказать,
что
пытался
Oh
these
thoughts
are
messing
with
my
mind
О,
эти
мысли
путаются
у
меня
в
голове
'Cause
I
waited
too
long
to
take
my
chance
and
Потому
что
я
слишком
долго
ждал,
чтобы
воспользоваться
своим
шансом
и
Shouldn't
be
surprised
when
I
saw
her
on
your
other
hand
Не
должен
был
удивляться,
когда
увидел
ее
по
другую
руку
от
тебя
That
sight
got
me
feeling
down
but
I
can
only
blame
me
Это
зрелище
повергло
меня
в
уныние,
но
я
могу
винить
только
себя.
I
should've
done
this,
should've
done
that
Я
должен
был
сделать
это,
должен
был
сделать
то
I
should
have
maybe,
now
Я
должен
был,
может
быть,
сейчас
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It
could've
been
but
I
didn't
realize
Это
могло
быть,
но
я
не
осознавал
You
and
me
but
I
couldn't
go
in
blind
Ты
и
я,
но
я
не
мог
действовать
вслепую
So
I
just
never
let
you
know
Поэтому
я
просто
никогда
не
дам
тебе
знать
Now
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Теперь
я,
кажется,
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It's
something
that
I
think
about
a
million
times
Это
то,
о
чем
я
думаю
миллион
раз
And
I
could've
made
you
mine
И
я
мог
бы
сделать
тебя
своей
Girl
you
know
me
haffi
tel
you
dis
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
My
love
is
over
di
moon
and
let's
be
honest
Моя
любовь
на
седьмом
небе,
и
давай
будем
честны
We
continue
what
we've
left
behind,
another
journey
to
define
Мы
продолжаем
то,
что
оставили
позади,
еще
одно
путешествие,
чтобы
определиться
Girl
ya
lovin'
sufficient
will
never
slip
pon
mi
mind
no!
Девочка,
твоя
любовь,
которой
достаточно,
никогда
не
ускользнет
от
моего
внимания,
нет!
Ain't
nobody
nobody
change
da
way
I
feel
Никто,
никто
не
изменит
того,
что
я
чувствую
Lovely
woman
who
hold
it
down
an'
keep
it
real
Прекрасная
женщина,
которая
сдерживает
это
и
делает
реальным
Baby
I
want
you
inna
mi
life
dats
a
fact
you
know
ya
love
sex
appeal
Детка,
я
хочу
тебя
в
своей
жизни,
это
факт,
ты
знаешь,
что
любишь
сексуальную
привлекательность
Know
mi
like
it
like
dat
woooooiii
Знаешь,
мне
это
нравится,
как
будто
это
уууууиии
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It
could've
been
but
I
didn't
realize
Это
могло
быть,
но
я
не
осознавал
You
and
me
but
I
couldn't
go
in
blind
Ты
и
я,
но
я
не
мог
действовать
вслепую
So
I
just
never
let
you
know
Поэтому
я
просто
никогда
не
давал
тебе
знать
Now
I
just
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Теперь
я,
кажется,
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
It's
something
that
I
think
about
a
million
times
Это
то,
о
чем
я
думаю
миллион
раз
And
I
could've
made
you
mine
И
я
мог
бы
сделать
тебя
своей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avina Fili Kelekolio, Jonathan Vito Tupai, Hennie Tui, Hamokiterangi Whaia Dell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.