Текст и перевод песни Tony Carreira - Medley Acústico: Quando Eras Minha, Sonhador Sonhador, Coração Perdido, Vagabundo por Amor
Medley Acústico: Quando Eras Minha, Sonhador Sonhador, Coração Perdido, Vagabundo por Amor
Acoustic Medley: When You Were Mine, Dreamer Dreamer, Lost Heart, Vagabond for Love
Eu
tive
notícias
tuas
por
uma
amiga
I
heard
news
about
you
from
a
friend
Que
me
falou
da
tristeza
em
que
tu
vivias
Who
told
me
of
the
sadness
in
which
you
lived
Que
sentes
saudades
minhas
e
mais
ainda
That
you
miss
me
and
even
more
so
Há
muito
que
viste
a
falta
que
eu
te
fazia
You've
long
seen
the
void
I
left
in
your
life
Contou-me
que
vives
só
e
abandonada
She
told
me
you
live
alone
and
abandoned
Que
o
outro
não
quer
saber
como
eu
de
ti
That
the
other
doesn't
care
for
you
like
I
did
Que
choras
arrependida
da
escolha
errada
That
you
cry,
regretful
of
the
wrong
choice
Podendo
voltar
atrás
voltavas
p′ra
mim
If
you
could
go
back,
you'd
come
back
to
me
Porque
não
choravas
nem
andavas
tão
sozinha
Because
you
didn't
cry,
nor
were
you
so
lonely
Nem
adormecias
abraçada
ao
cobertor
Nor
did
you
fall
asleep
hugging
the
blanket
E
p'ra
além
de
amante
um
amigo
sempre
tinhas
And
besides
a
lover,
you
always
had
a
friend
Quando
eras
minha
tinhas
muito
mais
amor
When
you
were
mine,
you
had
so
much
more
love
Porque
não
choravas
nem
andavas
tão
sozinha
Because
you
didn't
cry,
nor
were
you
so
lonely
Nem
adormecias
abraçada
ao
cobertor
Nor
did
you
fall
asleep
hugging
the
blanket
E
p′ra
além
de
amante
um
amigo
sempre
tinhas
And
besides
a
lover,
you
always
had
a
friend
Quando
eras
minha
tinhas
muito
mais
amor
When
you
were
mine,
you
had
so
much
more
love
Podes
dizer,
podes
chamar-me
assim
You
can
say
it,
you
can
call
me
that
Um
sonhador
que
adormece
sem
ti
A
dreamer
who
falls
asleep
without
you
Pois
não
faz
mal,
cá
vou
andando
It
doesn't
matter,
I
keep
going
Perco
a
viver,
mas
sempre
ganho
sonhando
I
lose
in
living,
but
I
always
win
in
dreaming
Podes
te
rir
e
espalhar
meu
fracasso
You
can
laugh
and
spread
my
failure
Virar
a
cara
quando
por
ti
eu
passo
Turn
your
face
when
I
pass
by
Nada
me
faz,
sabes
por
quê?
Nothing
affects
me,
you
know
why?
Fecho
os
meus
olhos
e
és
minha
outra
vez
I
close
my
eyes
and
you're
mine
again
(Sonhador,
sonhador),
mas
ao
menos
a
sonhar
(Dreamer,
dreamer),
but
at
least
while
dreaming
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
I
have
love,
love
that
I
don't
have
when
awake
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Dreamer,
dreamer,
I
don't
mind
being
called
that
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
If
I
have
love,
love
that
I
no
longer
have
when
awake
Podes
falar,
nada
me
dói
You
can
talk,
nothing
hurts
me
Porque
a
sonhar
volto
a
ser
um
herói
Because
in
dreams,
I
become
a
hero
again
Sonhador,
sonhador,
mas
ao
menos
a
sonhar
Dreamer,
dreamer,
but
at
least
while
dreaming
Tenho
amor,
tenho
amor
que
não
tenho
ao
acordar
I
have
love,
love
that
I
don't
have
when
awake
Sonhador,
sonhador
não
me
importa
ser
chamado
Dreamer,
dreamer,
I
don't
mind
being
called
that
Se
tenho
amor,
tenho
amor
que
já
não
tenho
acordado
If
I
have
love,
love
that
I
no
longer
have
when
awake
Sei
que
tens
passado
à
minha
porta
I
know
you've
been
passing
by
my
door
Tens-me
procurado
por
aí
You've
been
looking
for
me
around
Mas
hoje
o
que
fazes
não
me
importa
But
today,
what
you
do
doesn't
matter
to
me
Quero
até
que
penses
que
eu
morri
I
even
want
you
to
think
I'm
dead
Quando
tu
escolheste
outro
caminho
When
you
chose
another
path
Tanto
que
eu
chorei
ao
implorar
How
much
I
cried
while
begging
P'ra
não
me
tirares
do
teu
destino
For
you
not
to
take
me
out
of
your
destiny
Mas
tu
foste
embora
sem
ligar
But
you
left
without
a
care
Hoje
estás
com
ele
por
mim
a
chorar
Today
you're
with
him,
crying
for
me
Coração
perdido
louco
por
voltar
Lost
heart,
longing
to
return
Hoje
estás
com
ele,
mas
pensas
em
mim
Today
you're
with
him,
but
you
think
of
me
Coração
perdido,
tu
quiseste
assim
Lost
heart,
you
wanted
it
this
way
Eu
agora
peço-te
por
tudo
I
now
ask
you
for
everything
Que
não
me
procures
nunca
mais
To
never
look
for
me
again
É
melhor
que
fiques
no
teu
mundo
It's
better
that
you
stay
in
your
world
Porque
o
meu
desgosto
já
lá
vai
Because
my
sorrow
is
already
gone
Hoje
estás
com
ele
por
mim
a
chorar
Today
you're
with
him,
crying
for
me
Coração
perdido
louco
por
voltar
Lost
heart,
longing
to
return
Hoje
estás
com
ele,
mas
pensas
em
mim
Today
you're
with
him,
but
you
think
of
me
Coração
perdido
tu
quiseste
asssim
Lost
heart,
you
wanted
it
this
way
Hoje
estás
com
ele,
mas
pensas
em
mim
Today
you're
with
him,
but
you
think
of
me
Coração
perdido,
tu
quiseste
assim
Lost
heart,
you
wanted
it
this
way
Pego
no
meu
carro,
acendo
outro
cigarro
I
get
in
my
car,
light
another
cigarette
Fujo
do
lugar
onde
ela
está
I
run
away
from
the
place
where
she
is
Chego
a
outros
braços,
por
outra
cama
eu
passo
I
reach
other
arms,
I
pass
through
another
bed
Dou-me
a
quem
não
amo,
tanto
faz
I
give
myself
to
those
I
don't
love,
it
doesn't
matter
Eu
faço
de
tudo
p'ra
esquecer
quem
não
me
quer
I
do
everything
to
forget
who
doesn't
want
me
Mas
eu
só
me
iludo
faça
eu
o
que
fizer
But
I
only
deceive
myself,
whatever
I
do
Vou
caminhando
por
aí,
tenho
casos
sem
ter
fim
I
walk
around,
I
have
endless
affairs
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Vou
de
coração
em
coração
e
de
paixão
em
paixão
I
go
from
heart
to
heart
and
from
passion
to
passion
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Vou
caminhando
por
aí
por
instantes
sou
feliz
I
walk
around,
for
moments
I'm
happy
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Sou
vagabundo
por
amor
e
vá
eu
p′ra
onde
for
I'm
a
vagabond
for
love,
and
wherever
I
go
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
(Vou
caminhando
por
aí,
tenho
casos
sem
ter
fim)
(I
walk
around,
I
have
endless
affairs)
(Mesmo
assim
eu
penso
nela)
(Even
so,
I
think
of
her)
(Vou
de
coração
em
coração
e
de
paixão
em
paixão)
(I
go
from
heart
to
heart
and
from
passion
to
passion)
Vou
caminhando
por
aí
por
instantes
sou
feliz
I
walk
around,
for
moments
I'm
happy
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Sou
vagabundo
por
amor
e
vá
eu
p′ra
onde
for
I'm
a
vagabond
for
love,
and
wherever
I
go
Mesmo
assim
eu
penso
nela
Even
so,
I
think
of
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Barracato, José Felix, Ricardo Landum, Tony Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.