Tony Hadley feat. Nina Zilli - Fairytale of New York - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Hadley feat. Nina Zilli - Fairytale of New York




It was Christmas Eve, babe
Это был Сочельник, детка.
In the drunk tank
В вытрезвителе
An old man said to me
Один старик сказал мне:
"Won't see another one"
"Больше не увижу".
And then he sang a song
А потом он запел песню.
'The Rare Old Mountain Dew'
"Редкий Старый Mountain Dew"
I turned my face away
Я отвернулся.
And dreamed about you
И мечтал о тебе.
Got on a lucky one
Мне повезло.
Came in eighteen-to-one
Пришел в восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня есть предчувствие.
This year's for me and you
Этот год для нас с тобой.
So, Happy Christmas
Итак, Счастливого Рождества!
I Love you, baby
Я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшее время.
When all our Dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся ...
"They've got cars big as bars
- У них машины размером с решетку.
They've got rivers of gold
У них реки золота.
But the wind goes right through you;
Но ветер пронизывает тебя насквозь.
It's no place for the old
Здесь не место для стариков.
When you first took my hand
Когда ты впервые взял меня за руку ...
On a cold Christmas Eve
В холодный Сочельник
You promised me Broadway
Ты обещал мне Бродвей.
Was waiting for me
Он ждал меня.
"You were handsome!" "You were pretty
"Ты был красив!" -" ты был красив
Queen of New York City"
Королева Нью-Йорка".
When the band finished playing
Когда группа закончила играть
They howled out for more
Они выли требуя большего
Sinatra was swinging
Синатра раскачивался.
All the drunks, they were singing
Все пьяницы пели.
We kissed on a corner
Мы поцеловались на углу.
Then danced through the night
А потом танцевали всю ночь напролет.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка.
Were singing 'Galway Bay'
Мы пели "Голуэй-Бей".
And the Bells were ringing out
И колокола звонили
For Christmas day
На Рождество.
"You're a bum, you're a punk"
"Ты бродяга, ты панк".
"You're an old slut on junk
"Ты старая шлюха на помойке.
Lying there almost dead
Лежу почти мертвый.
On a drip in that bed"
Под капельницей в этой кровати.
"You scumbag, you maggot
"Ты подонок, ты личинка
You cheap lousy faggot
Ты дешевый паршивый педик
Happy Christmas, your arse
Счастливого Рождества, твоя задница!
I pray God it's our last"
Я молю Бога, чтобы это был наш последний раз.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка.
Still singing "Galway Bay"
Все еще поет "Голуэй-Бей".
And the Bells are ringing out
И колокола звонят
For Christmas day
В честь Рождества.
"I could have been someone"
мог бы быть кем-то".
"Well, so could anyone
"Что ж, так может каждый.
You took my dreams from me
Ты забрал у меня мои мечты.
When I first found you"
Когда я впервые нашел тебя..."
"I kept them with me, babe
держал их при себе, детка.
I put them with my own
Я положил их рядом со своими.
Can't make it all alone
Я не могу справиться с этим в одиночку
I've built my Dreams around you"
Я построил свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка.
Still singing "Galway Bay"
Все еще поет "Голуэй-Бей".
And the Bells are ringing out
И колокола звонят
For Christmas day!!!
На Рождество!!!
When all our Dreams come true!
Когда все наши мечты сбудутся!





Авторы: Shane Macgowan, Jeremy Finer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.