Текст и перевод песни Topi Sorsakoski - Olet Kaikki - You're My World (Il Mio Mondo)
Olet
ilma
jota
hengitän
Ты-воздух,
которым
я
дышу.
Olet
kaikki
minkä
ymmärrän
Ты-все,
что
я
понимаю.
Tähdet
taivaalla
muita
varten
on
Звезды
на
небе
- для
других.
Silmäs
mulle
suovat
auringon
Твои
глаза
дарят
мне
солнце.
Olet
maa
ja
hellä
lämpö
sen
Ты-Земля
и
нежное
тепло
ее.
Kevään
tullen
alla
jalkojen
Весна
приходит
под
твои
ноги.
Sulta
saan
kuin
palavan
Ты
заставляешь
меня
гореть.
Mä
voiman
voittamattoman
* Я
не
могу
победить
силу
*
Olet
kaikkeni
sä
silloinkin
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Vaikka
maailman
mä
voittaisin
Даже
если
я
завоюю
мир.
Mitä
jää
jos
menet
pois
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Tyhjyyttä
pelkkää
vain
mulla
ois
У
меня
не
было
бы
ничего,
кроме
ничего.
Olet
maa
ja
hellä
lämpö
sen
Ты-Земля
и
нежное
тепло
ее.
Kevään
tullen
alla
jalkojen
Весна
приходит
под
твои
ноги.
Sulta
saan
kuin
palavan
Ты
заставляешь
меня
гореть.
Mä
voiman
voittamattoman
* Я
не
могу
победить
силу
*
Olet
kaikkeni
sä
silloinkin
Ты-все,
что
у
меня
есть.
Vaikka
maailman
mä
voittaisin
Даже
если
я
завоюю
мир.
Mitä
jää
jos
menet
pois
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Mitään
ei
minulla
ois
У
меня
ничего
нет.
Maailmassain
В
моем
мире.
Kaikki
oot
sä
vain
Ты-это
все,
что
ты
есть.
(Olet
kaikkeni
sä
silloinkin)
(Ты-все,
что
у
меня
есть
даже
тогда)
(Vaikka
maailman
mä
voittaisin)
(Даже
если
я
выиграю
мир)
Mitä
jää
jos
menet
pois
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Tyhjyyttä
pelkkää
vain
mulla
ois
У
меня
не
было
бы
ничего,
кроме
ничего.
(Olet
kaikkeni
sä
silloinkin)
(Ты-все,
что
у
меня
есть
даже
тогда)
(Vaikka
maailman
mä
voittaisin)
(Даже
если
я
выиграю
мир)
Mitä
jää
jos
menet
pois
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Tyhjyyttä
pelkkää
vain
mulla
ois
У
меня
не
было
бы
ничего,
кроме
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Bindi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.