Текст и перевод песни Totó La Momposina - La Cumbia Está Herida
La Cumbia Está Herida
La Cumbia Está Herida
Adoro
mi
cumbia,
mis
ríos,
mis
montañas
Обожаю
свою
кумбию,
мои
реки,
мои
горы
Adoro
mi
cumbia,
mis
ríos,
mis
montañas
Обожаю
свою
кумбию,
мои
реки,
мои
горы
Mi
palma,
mi
luna,
mis
indios
y
mi
cabaña.
Мою
пальму,
мою
луну,
моих
индейцев
и
мою
хижину.
Mi
palma,
mi
luna,
mis
indios
y
mi
cabaña.
Мою
пальму,
мою
луну,
моих
индейцев
и
мою
хижину.
Mis
campos
eran
sanos,
no
estaban
manchados
Мои
поля
были
здоровы,
не
были
загрязнены
Mis
campos
eran
sanos,
no
estaban
manchados
Мои
поля
были
здоровы,
не
были
загрязнены
Llegaron
foráneos,
con
el
graje
en
la
mano.
Прибыли
чужеземцы
с
оружием
в
руках.
Llegaron
foráneos,
con
el
graje
en
la
mano.
Прибыли
чужеземцы
с
оружием
в
руках.
La
luna
está
roja,
será
porque
sufre,
Луна
красная,
должно
быть,
она
страдает,
Como
ave
en
congoja,
que
se
sube,
se
sube.
Как
птица
в
горе,
что
поднимается,
поднимается.
Y
al
oír
como
suenan,
escapar
metralletas,
al
inocente
condenan
y
nadie
protesta.
И
когда
я
слышу,
как
гремят
выстрелы
из
автоматов,
безвинных
осуждают,
а
никто
не
протестует.
Y
nadie
protesta,
y
nadie
protesta
y
nadie
protesta
И
никто
не
протестует,
и
никто
не
протестует
и
никто
не
протестует
No
suenan
tambores,
temen
por
sus
vidas
Барабаны
не
звучат,
боятся
за
свои
жизни
No
suenan
tambores,
temen
por
sus
vidas
Барабаны
не
звучат,
боятся
за
свои
жизни
Hay
luto
hay
temores,
la
cumbia
está
herida
Есть
траур,
есть
страхи,
кумбия
ранена
Hay
luto
hay
temores,
la
cumbia
está
herida
Есть
траур,
есть
страхи,
кумбия
ранена
La
aves
se
han
ido,
alejan
los
lugares
Птицы
улетели,
покидают
свои
места
La
aves
se
han
ido,
alejan
los
lugares
Птицы
улетели,
покидают
свои
места
Tan
solo
los
nidos,
pesares,
pesares
Остались
только
гнезда,
горе,
горе
Tan
solo
los
nidos,
pesares,
pesares
Остались
только
гнезда,
горе,
горе
La
luna
está
roja,
será
porque
sufre,
Луна
красная,
должно
быть,
она
страдает,
Como
ave
en
congoja,
que
se
sube,
se
sube.
Как
птица
в
горе,
что
поднимается,
поднимается.
Y
al
oír
como
suenan,
escapar
metralletas,
al
inocente
condenan
y
nadie
protesta.
И
когда
я
слышу,
как
гремят
выстрелы
из
автоматов,
безвинных
осуждают,
а
никто
не
протестует.
Y
nadie
protesta,
y
nadie
protesta
y
nadie
protesta
И
никто
не
протестует,
и
никто
не
протестует
и
никто
не
протестует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Florez
Альбом
Pacantó
дата релиза
06-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.