Текст и перевод песни Tourist LeMC - De Troubadours - Live
De Troubadours - Live
The Troubadours - Live
Dees
ist
verhaal
van
't
leven
This
is
a
story
about
life
De
praktijk
in
kunst
is
The
practice
in
art
is
Een
ode
aan
d'artiesten
die
nog
weten
hoe
't
just
zit
An
ode
to
the
artists
who
still
know
how
it's
done
Zo
zaten
we
onder
de
brug,
tesamen
rond't
vuur
So
we
sat
under
the
bridge,
together
around
the
fire
De
troubadours
zongen
het
lied
van
één
of
ander
avontuur
The
troubadours
sang
the
song
of
some
adventure
We
waren
just
gearriveerd
We
had
just
arrived
Mochten
derbij
als
één
van
hun
Allowed
to
be
there
as
one
of
them
Toonde
mijn
respect,
hand
oep
hart,
hoofd
gebukt
Showed
my
respect,
hand
on
heart,
head
bowed
Ik
weet
wanneer
eerbied
getoond
mag
worden
met
nadruk
I
know
when
respect
can
be
shown
with
emphasis
Een
gezelschap
als
dees
(uniek)
komt
niemeer
terug
A
company
like
this
(unique)
will
never
return
Het
waren
mannen
van
hier
They
were
men
from
here
Tegelijk
van
ieverans
At
the
same
time
from
everywhere
Toen
vroegen
ze
me
wie
Then
they
asked
me
who
Ik
zei
den
Tourist
en
gij
I
said
the
Tourist
and
you
Ik
heb
de
Kowlier
hier
en
heel
m'n
equippe
bij
I
have
Kowlier
here
and
my
whole
crew
with
me
Ge
kent
ons
misschien
You
may
know
us
Wij
zijn
de
ploeg
van
't
stad
We
are
the
crew
from
the
city
Hij
keek
op,
glimlach
He
looked
up,
smiled
Voelde
de
gelijkenis
Felt
the
resemblance
Hoe
't
leven
ambitieus
druk
bezet
lijk
den
deze
is
How
life,
ambitious,
busy,
seems
to
be
this
Onuitgesproken
begrip
zit
er
een
lied
in
Unspoken
understanding,
there's
a
song
in
it
En
zo
vonden
we
mekander
terug
in
woord
en
melodie
And
so
we
found
ourselves
back
in
words
and
melody
Waar'k
kan
goan
da'k
kan
stoan
Wherever
I
can
go
that
I
can
stand
Over
veld
over
boan
Over
field
over
lane
Zelfs
deur
merg
en
deur
been
Even
through
marrow
and
bone
Onder
vel
onder
steen
Under
skin
under
stone
We
zin
zwervers
ip
den
dool
We
are
wanderers
on
the
roam
Hele
nacht'n
an
et
tjooln
Whole
nights
fiddling
Met
vertelsels
en
verhalen
With
tales
and
stories
Rond
het
kampvier
en
in
zoaln
Around
the
campfire
and
in
halls
Doof
de
spots,
boxen
uit
Turn
off
the
spotlights,
speakers
off
Alles
dicht
en
vlug
Everything
closed
and
quick
Meer
vuurgloed
More
fire
glow
De
muzikanten
zijn
terug
The
musicians
are
back
Balades
in
de
straat
Ballads
in
the
street
Liekes
uiteraard
Songs
of
course
Banjo,
trekzak
Banjo,
accordion
Een
ander
stond
er
met
zijn
fluit
Another
stood
there
with
his
flute
We
zongen
luid
zongen
fel
We
sang
loud,
sang
fiercely
Zongen
nog
wat
meer
Sang
some
more
Nen
lach
nen
traan
A
laugh,
a
tear
Telkens
gemeend
Always
sincere
Melancholie
over
de
wijken
waar
we
leefden
als
kind
Melancholy
over
the
neighborhoods
where
we
lived
as
children
Was
't
on
de
Seefhoek
Was
it
in
Seefhoek
Dan
viel
den
deze
in
Then
this
one
joined
in
Over
verhalen
van
't
stad
About
stories
from
the
city
Ouwer
dan
de
macadam
Older
than
the
macadam
De
schoon
ogen
van
een
vrouw
The
beautiful
eyes
of
a
woman
Die
ons
ooit
heeft
ingepakt
Who
once
captivated
us
Van
de
misere
binnensland
tot
in
Africa
From
the
misery
of
the
inland
to
Africa
Van
de
politieke
malaise
From
the
political
malaise
Tot
de
kiezer
z'n
koppijn
To
the
voter's
headache
Allemaal
van
belang
All
of
importance
Waar
we
belanden
als
man
toch
Where
we
end
up
as
men
anyway
Hielden
verhaal
aan
van
voorspan
tot
kielzog
Told
stories
from
forespan
to
wake
Schoon
herinneringen
raken
Beautiful
memories
touch
Het
gaat
er
eigenlijk
om
souvenirs
te
blijven
maken
It's
all
about
making
memories
Waar'k
kan
goan
da'k
kan
stoan
Wherever
I
can
go
that
I
can
stand
Over
veld
over
boan
Over
field
over
lane
Zelfs
deur
merg
en
deur
been
Even
through
marrow
and
bone
Onder
vel
onder
steen
Under
skin
under
stone
We
zin
zwervers
ip
den
dool
We
are
wanderers
on
the
roam
Hele
nacht'n
an
et
tjooln
Whole
nights
fiddling
Met
vertelsels
en
verhalen
With
tales
and
stories
Rond
het
kampvier
en
in
zoaln
Around
the
campfire
and
in
halls
Puur
van
emotie
Pure
of
emotion
Lied
van
vrijheid
Song
of
freedom
Nie
van
de
liberaal
Not
the
liberal
Wel
de
beesten
in
't
oerwoud
But
the
beasts
in
the
jungle
Hier
onder
de
brug,
eenvoud
Here
under
the
bridge,
simplicity
Buig
voor
de
natuur
Bow
to
nature
Hij
vroeg
me
simpelweg
He
simply
asked
me
Waar
is
nog
de
ziel
van
de
dingen
Where
is
the
soul
of
things
We
staan
op,
het
vuur
van
de
smid
We
stand
up,
the
blacksmith's
fire
Ik
heb
nooit
ne
lopende
band
van
trots
zien
glimmen
I've
never
seen
an
assembly
line
gleaming
with
pride
Zin,
betekenis,
veel
zoeken
weinig
vinden
zucht
Meaning,
meaning,
much
searching,
little
finding,
yearning
Hij
keek
in
mijn
ogen,
ik
knikte
He
looked
into
my
eyes,
I
nodded
Wij
troubadours
zijn
gemaakt
om
te
zingen
We
troubadours
are
made
to
sing
Composeer
de
magie,
eer
de
dingen
Compose
the
magic,
honor
things
Zolang
de
zotten
morgen
ons
nie
komt
te
verdringen
As
long
as
the
fools
don't
come
to
displace
us
tomorrow
De
deinder
kleurde
rood
The
sky
turned
red
Een
raar
gevoel
om
wraak
A
strange
feeling
of
revenge
Ontwaakt
uit
een
droom
of
was
't
toch
echt
wat
vaag
Awakened
from
a
dream
or
was
it
really
vague
'T
zijn
m'n
collega's
They
are
my
colleagues
Maakt
niet
uit
we
hebben
een
verhaal
Doesn't
matter,
we
have
a
story
En
de
rest
komt
vanzelf
wel
And
the
rest
will
come
naturally
Waar'k
kan
goan
da'k
kan
stoan
Wherever
I
can
go
that
I
can
stand
Over
veld
over
boan
Over
field
over
lane
Zelfs
deur
merg
en
deur
been
Even
through
marrow
and
bone
Onder
vel
onder
steen
Under
skin
under
stone
We
zin
zwervers
ip
den
dool
We
are
wanderers
on
the
roam
Hele
nacht'n
an
et
tjooln
Whole
nights
fiddling
Met
vertelsels
en
verhalen
With
tales
and
stories
Rond
het
kampvier
en
in
zoaln
Around
the
campfire
and
in
halls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faes Johannes Paul H, Cauwelier Filip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.