Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Hergele - Akustik
Ben
tabanca,
sen
kurşun
Я
- пистолет,
ты
- пуля.
Azken
bile
ne
çoksun
Даже
когда
тебя
мало,
ты
слишком
много
Düşünülemez
sensiz
bi'
ben
Это
немыслимо
без
тебя,
я
Ecelime
kadar
kaderim
oldun
Ты
был
моей
судьбой
до
моей
смерти
Hazırladım
ben
özrünü
Я
приготовил
твои
извинения.
Alırım
o
güzel
gönlünü
Я
заберу
твое
прекрасное
сердце
Bana
o
kadar
aşkın
geçti
Вся
твоя
любовь
прошла
через
меня
Senin
bi'
hüznüne
yakarım
ömrümü
Я
прожгу
свою
жизнь
в
твоей
печали
Üzüyo'sam
seni
o
da
aşkımdan
Если
я
расстрою
тебя,
то
и
тебя
из-за
моей
любви
Geliriz
ayrılığın
hakkından
Мы
получим
право
на
разлуку
Dikenin
zararı
güle
değil,
ele
Вред
шипа
не
до
свидания,
а
в
руке
Yüreğim
dağ
gibi,
aklım
hergele
Мое
сердце
как
гора,
мой
разум
- ублюдок
Üzüyo'sam
seni
o
da
aşkımdan
Если
я
расстрою
тебя,
то
и
тебя
из-за
моей
любви
Geliriz
ayrılığın
hakkından
Мы
получим
право
на
разлуку
Dikenin
zararı
güle
değil,
ele
Вред
шипа
не
до
свидания,
а
в
руке
Yüreğim
dağ
gibi,
aklım
hergele
Мое
сердце
как
гора,
мой
разум
- ублюдок
Ben
senim,
seninim
hâlâ
Я
- это
ты,
я
все
еще
твой
Gözlerimde
bin
mana
Тысяча
маны
в
моих
глазах
Birinde
yoksan
birinde
varsın
Если
тебя
в
ком-то
нет,
ты
в
ком-то
есть
Süzülüp
aynama
kendini
ara
Подпл
Декой
и
ищи
себя
в
моем
зеркале
Akacak
aşk
kalpte
durmaz
Любовь,
которая
будет
течь,
не
останавливается
в
сердце
Bensiz
olur,
sensiz
olmaz
Без
меня,
без
тебя.
Kendimi
göğsünde
kaybettim
Я
потерял
себя
в
твоей
груди
Ara
da
bul
hadi
kaderi,
hokkabaz
Декоммунизируй
судьбу,
жонглер.
Üzüyo'sam
seni
o
da
aşkımdan
Если
я
расстрою
тебя,
то
и
тебя
из-за
моей
любви
Geliriz
ayrılığın
hakkından
Мы
получим
право
на
разлуку
Dikenin
zararı
güle
değil,
ele
Вред
шипа
не
до
свидания,
а
в
руке
Yüreğim
dağ
gibi,
aklım
hergele
Мое
сердце
как
гора,
мой
разум
- ублюдок
Üzüyo'sam
seni
o
da
aşkımdan
Если
я
расстрою
тебя,
то
и
тебя
из-за
моей
любви
Geliriz
ayrılığın
hakkından
Мы
получим
право
на
разлуку
Dikenin
zararı
güle
değil,
ele
Вред
шипа
не
до
свидания,
а
в
руке
Yüreğim
dağ
gibi,
aklım
hergele
Мое
сердце
как
гора,
мой
разум
- ублюдок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Güneş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.