Текст и перевод песни Two Friends feat. JUSCOVA & James Delaney - With My Homies
I
know
I'm
different
Я
знаю,
что
я
другой.
I
get
a
text,
but,
nah,
I
ain't
with
it
Я
получаю
сообщение,
но,
нет,
я
не
с
ним.
'Bout
the
best
party
that
this
city
has
ever
seen
Это
лучшая
вечеринка,
которую
когда-либо
видел
этот
город
.
But
I'm
not
trippin',
no
Но
я
не
спотыкаюсь,
нет.
Heard
every
adjective
in
existence
Слышал
каждое
прилагательное
в
существовании.
In
their
foolish
Facebook
descriptions
В
их
глупых
описаниях
на
Фейсбуке
But
they
ain't
foolin'
me
Но
меня
не
проведешь.
Still
it's
a
Friday
night
Тем
не
менее
сегодня
вечер
пятницы
I'm
feelin'
something
Я
что-то
чувствую.
Hit
up
the
crew
but
they
already
comin'
Звони
в
команду,
но
они
уже
едут.
And
if
we
all
ain't
even
doin'
nothin'
А
если
мы
все
ничего
не
делаем?
It's
better
than
something
with
nobodies
Это
лучше,
чем
что-то
с
никем.
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
веселиться
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой.
And
girls
they
don't
talk
to
И
девушки,
с
которыми
они
не
разговаривают.
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
свое
дело,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
No
club
and
their
models
Никаких
клубов
и
моделей.
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка.
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
I'll
be
with
my
homies
Я
буду
со
своими
друзьями.
"Last
night
was
so
crazy"
"Прошлая
ночь
была
такой
сумасшедшей".
That's
what
I
always
hear
from
them
lately
Вот
что
я
постоянно
слышу
от
них
в
последнее
время.
But
you
probably
paid
that
dude
80
Но
ты
наверное
заплатил
этому
чуваку
80
долларов
Just
to
get
in
Просто
чтобы
попасть
внутрь
And
I
bet
you
hate
me
Держу
пари,
ты
ненавидишь
меня.
Didn't
have
to
smile
just
'cause
they
say
cheese
Мне
не
нужно
было
улыбаться
только
потому,
что
они
говорят
"сыр".
I
don't
gotta
buy
a
drink
for
these
ladies
Мне
не
нужно
покупать
выпивку
для
этих
леди.
That
don't
know
my
name
Они
не
знают
моего
имени.
Still
it's
a
Friday
night
Тем
не
менее
сегодня
вечер
пятницы
I'm
feelin'
something
Я
что-то
чувствую.
Hit
up
the
crew
but
they
already
comin'
Звони
в
команду,
но
они
уже
едут.
And
if
we
all
ain't
even
doin'
nothin'
А
если
мы
все
ничего
не
делаем?
It's
better
than
doing
something
with
nobodies
Это
лучше,
чем
делать
что-то
с
никем.
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
веселиться
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой.
And
girls
they
don't
talk
to
И
девушки,
с
которыми
они
не
разговаривают.
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
свое
дело,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
No
club
and
their
models
Никаких
клубов
и
моделей.
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка.
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
(But
I'll)
be
with
my
homies
(Но
я
буду)
со
своими
друзьями.
(With
my
homies)
(С
моими
корешами)
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
веселиться
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой.
And
drugs
from
their
doctor
И
лекарства
от
их
врача.
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
свое
дело,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
No
clubbing
and
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
fifth
and
a
hot
tub
Только
пятая
и
горячая
ванна.
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
веселиться
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой.
And
girls
they
don't
talk
to
И
девушки,
с
которыми
они
не
разговаривают.
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
свое
дело,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
No
clubbing
and
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка.
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
со
своими
друзьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.