Текст и перевод песни Ugly Duckling - Bang For The Buck (Remix) (Bonus Track)
My
soul
is
not
for
sale!
Моя
душа
не
продается!
Got
a
one
track
mind
goin'
off
the
rail
У
меня
однобокий
ум,
сходящий
с
рельсов.
As
i,
save
the
day
Как
и
я,
спасаю
положение.
What
i
mean
to
say
Что
я
хочу
сказать
Is
ugly
duckling's
on
the
mic
Гадкий
утенок
на
микрофоне
Like
a
green
beret.
Как
зеленый
берет.
No
grammies
or
platinum
plaques
Никаких
Грэмми
или
платиновых
наград.
No
chicks
with
fake
noses
Никаких
цыпочек
с
фальшивыми
носами
Or
plastic
racks
Или
пластиковые
стойки
Just
raps
off
of
tracks
made
from
plastic
wax
Просто
стучит
по
дорожкам
сделанным
из
пластикового
воска
I'll
pass
diz
the
mic
then
he'll
pass
it
back
Я
передам
дизу
микрофон,
а
он
вернет
его
обратно.
(Dizzy
Dustin)
(Головокружительный
Дастин)
Hey!
what's
happ'nin?
Эй,
что
случилось?
You
ready
for
action?
Ты
готов
действовать?
Hands
get
to
clappin,
the
place
is
packed-in
Руки
начинают
хлопать,
место
забито
битком.
B-boys
backspin,
the
DJ's
scratchin
B-boys
backspin,
DJ's
scratchin
The
roof
is
on
fire
and
im
holdin
the
matches.
(ooh
whee!)
Крыша
горит,
и
я
держу
спички
в
руках.
Flows
so
cold
it'll
runny
your
nose
Течет
так
холодно,
что
у
тебя
будет
насморк.
I'll
stomp
a
mudhole,
and
muddy
your
clothes
Я
затопчу
грязную
яму
и
испачкаю
твою
одежду.
I'm
harder
than
the
hardest,
hard
as
hard
can
get
Я
тверже,
чем
самый
твердый,
тверже,
чем
только
может
быть.
Andy
C,
heat
it
up
like
a
bag
of
bricquettes
Энди
Си,
разогрей
его,
как
мешок
брикетов.
Some
cat
gave
us
a
bad
review,
Какой-то
кот
дал
нам
плохой
отзыв,
Well
i
read
what
you
said,
and
i
laugh
at
you,
Ну,
я
прочитал,
что
ты
сказал,
и
смеюсь
над
тобой.
But
thats
cool,
do
what
you
have
to
do
Но
это
круто,
делай
то,
что
должен
делать.
We
dont
give
a
rat's
ass
if
you
clap
or
boo
Нам
плевать
на
твою
задницу,
если
ты
будешь
хлопать
или
бу-бу.
We
got
bang
for
the
buck,
bang
for
the
buck,
У
нас
есть
бабах
за
бакс,
бабах
за
бакс,
Locked
and
loaded
up
with
bang
for
the
buck,
Запертый
и
заряженный
взрывом
за
доллар,
Bang
for
the
buck,
bang
for
the
buck,
Бах
ради
доллара,
Бах
ради
доллара,
Rockin
on
the
cut
with
bang
for
the
buck,
Раскачиваясь
на
срезе
с
грохотом
за
доллар,
Bang
for
the
buck,
(bang!)
bang
for
the
buck,
(bang!)
Бах
ради
доллара,
(бах!)
бах
ради
доллара,
(Бах!)
Locked
and
loaded
up
with
bang
for
the
buck,
Запертый
и
заряженный
взрывом
за
доллар,
Bang
for
the
buck,
(bang!)
bang
for
the
buck,
(bang!)
Бах
ради
доллара,
(бах!)
бах
ради
доллара,
(Бах!)
Lock!
load
it
up,
let
it
go!
(rrrah!)
Запри,
заряди
его,
отпусти!
(ррра!)
(Stop,
look,
and
listen,
cause
your???)
(ladies
and
gentleman,
once
again,
back
by
popular
demand!)
(Остановитесь,
посмотрите
и
послушайте,
потому
что
ваши???)
(дамы
и
господа,
еще
раз,
возвращайтесь
по
многочисленным
просьбам!)
(Dizzy
Dustin)
(Головокружительный
Дастин)
On
you
marks,
get
set,
now
im
ready
for
rhymin'
По
твоим
меткам,
готовься,
теперь
я
готов
рифмовать.
Imma'
catch
wreck
like
trains
collidin'
Я
поймаю
крушение,
как
столкнувшиеся
поезда.
I
stick
to
my
guns
like
gum
in
a
holster
Я
прилип
к
оружию,
как
жвачка
к
кобуре.
And
come
high
noon,
you'll
be
hung
like
a
poster.
А
в
полдень
тебя
повесят,
как
плакат.
Im
straight
to
the
point
like
a
bayonnette
Я
сразу
перехожу
к
делу,
как
штык.
Mic's
melt
in
my
hand
like
a
raisonette
Микрофон
тает
в
моей
руке,
как
изюминка.
I
spit
random
words
like
a
(???)
Я
выплевываю
случайные
слова,
как
(???)
You
want
bang
for
the
buck?
Ты
хочешь
бабла
за
доллар?
Place
your
bets!
Делайте
ставки!
I
got
bang
for
the
buck
like
a
prostitute
Я
получил
бабло
за
доллар,
как
проститутка.
In
the
group
with
a
rep
you
cannot
repute
В
группе
с
репутацией,
которую
вы
не
можете
заслужить.
As
i
move
to
the
light,
im
in
hot
pursuit
Когда
я
двигаюсь
к
свету,
я
по
горячим
следам.
With
success
in
my
sight,
so
ive
got
to
shoot
С
успехом
в
поле
моего
зрения,
так
что
я
должен
стрелять.
And
its,
locked
and
loaded,
hammercock
exploded
И
его,
запертый
и
заряженный,
Молот
взорвался.
Its
best
not
to
hold
it
(hot!)
Лучше
всего
не
держать
его
(горячим!)
You'll
get
scolded
Тебя
будут
ругать.
Stop,
then
reload
it,
definitely
Остановись,
а
потом
перезаряди,
это
точно.
Cause
onstage,
the
mic's
like
a
weapon
to
me.
Потому
что
на
сцене
микрофон
для
меня
как
оружие.
(Dizzy
Dustin)
(Головокружительный
Дастин)
Einstien
rocked
a
phat
loop
before
he
wore
a
tracksuit
Эйнстьен
раскачал
крутую
петлю,
прежде
чем
надеть
спортивный
костюм.
Back
in
the
day,
when
brother
J
had
his
black
boots
(sucking
sound)
Давным-давно,
когда
у
брата
Джея
были
черные
ботинки
(сосущий
звук).
I
got
lungs
like
a
vacuum,
and
imma
blow
it
up
like
your
bathroom
У
меня
легкие,
как
пылесос,
и
я
взорву
их,
как
твою
ванную.
I
got
bang
for
the
buck,
bang
for
the
buck,
У
меня
есть
трах
для
бакса,
трах
для
бакса,
You
wanna
knuckle
up?
i
got
bang
for
the
buck,
Хочешь
подраться?
Bang
for
the
buck,
bang
for
the
buck
Бах
ради
доллара,
Бах
ради
доллара
Einstien
on
the
cut,
bang!
Эйнстьен
на
разрез,
Бах!
Bang
for
the
buck,
(bang!)
bang
for
the
buck,
(bang!)
Бах
ради
доллара,
(бах!)
бах
ради
доллара,
(Бах!)
Locked
and
loaded
up
with
bang
for
the
buck,
Запертый
и
заряженный
взрывом
за
доллар,
Bang
for
the
buck,
(bang!)
bang
for
the
buck,
(bang!)
Бах
ради
доллара,
(бах!)
бах
ради
доллара,
(Бах!)
Lock!
load
it
up,
let
it
go!
(rrrah!)
Запри,
заряди
его,
отпусти!
(ррра!)
(Stop,
look,
and
listen,
cause
your???)
(ladies
and
gentleman,
once
again,
back
by
popular
demand!)
(Остановитесь,
посмотрите
и
послушайте,
потому
что
ваши???)
(дамы
и
господа,
еще
раз,
возвращайтесь
по
многочисленным
просьбам!)
If
you
like
what
you
hear,
then
clap
Если
вам
нравится
то,
что
вы
слышите,
хлопайте!
Put
your
hands
in
the
air
and
clap,
Поднимите
руки
вверх
и
хлопайте,
If
you
like
what
you
hear,
Put
your
hands
in
the
air
and
clap,
Если
вам
нравится
то,
что
вы
слышите,
поднимите
руки
вверх
и
хлопайте.
Clap...(end)
Хлоп...(конец)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.