Текст и перевод песни Ultimo - Nuvole in testa
Nuvole in testa
Облака в голове
Ho
mantenuto
con
cura
le
ultime
cose
rimaste
Я
бережно
храню
оставшиеся
вещи
Dal
trasloco
che
ho
fatto
prima
che
voi
arrivaste
С
переезда,
который
был
до
твоего
появления
Scatole
chiuse,
alcune
neanche
le
ho
aperte
Закрытые
коробки,
некоторые
я
даже
не
открывал
Dentro
ci
sono
parti
che
ho
paura
di
perdere
Внутри
них
есть
фрагменты,
которые
я
боюсь
потерять
Ho
il
foglio
dove
ho
scritto
quello
che
son
stato
У
меня
есть
лист,
где
я
писал
о
том,
каким
я
был
La
penna
con
cui
scrissi
che
t'avrei
aspettato
Ручка,
которой
я
писал,
что
буду
тебя
ждать
Fa
bene
chi
ride
senza
starci
a
pensare
Хорошо
тому,
кто
смеется,
не
задумываясь
È
quello
il
talento
che
cerco
di
avere
Это
тот
талант,
который
я
пытаюсь
приобрести
Ho
nuvole
in
testa
per
formare
il
mio
cielo
У
меня
в
голове
облака,
чтобы
сформировать
мое
небо
Se
non
sai
di
che
parlo,
siediti
e
te
lo
spiego
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
сядь,
и
я
объясню
Ho
i
tasti
di
un
piano
per
mostrare
il
mio
ego
У
меня
есть
клавиши
фортепиано,
чтобы
показать
свое
эго
Ma
non
è
quello
che
sono
e
neanche
quello
che
ero
Но
это
не
то,
кто
я
есть,
и
не
то,
кем
я
был
È
sempre
apparenza
quel
che
infine
poi
conta
Важна
только
внешность,
в
конце
концов
Tu
giudichi
il
mare
da
una
stupida
onda
Ты
судишь
о
море
по
одной
глупой
волне
A
volte
mi
siedo
all'alba
sopra
il
mio
tetto
Иногда
на
рассвете
я
сижу
на
своей
крыше
E
grido
in
faccia
a
sto
mondo:
"Tu
non
sai
che
c'ho
dentro"
И
кричу
этому
миру:
"Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри"
"Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro"
"Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри"
Ho
preso
i
trucchi
e
c'ho
provato
a
diventare
un
altro
Я
использовал
уловки
и
пытался
стать
другим
Lasciare
i
miei
problemi
dietro
questo
nuovo
salto
Оставить
свои
проблемы
позади
этого
нового
шага
Ma
poi
ho
saltato
e
accanto
avevo
ancora
i
miei
ricordi
Но
потом
я
прыгнул,
и
рядом
со
мной
все
еще
были
мои
воспоминания
Urlavo
contro
Dio:
"Ti
prego,
se
esisti
rispondi"
Я
кричал
на
Бога:
"Прошу
тебя,
если
ты
существуешь,
ответь"
Trovavo
me
stesso
solo
sopra
ad
un
palco
Я
находил
себя
только
на
сцене
Tornavo
poi
a
casa,
il
corpo
era
di
un
altro
Затем
я
возвращался
домой,
а
тело
было
уже
другим
Lo
specchio
ha
il
talento
di
saperti
parlare
У
зеркала
есть
талант
разговаривать
с
тобой
Se
lo
guardi
ed
ammetti
che
non
sai
più
volare
Если
ты
посмотришь
в
него
и
признаешь,
что
больше
не
умеешь
летать
Ho
nuvole
in
testa
per
formare
il
mio
cielo
У
меня
в
голове
облака,
чтобы
сформировать
мое
небо
Se
non
sai
di
che
parlo,
siediti
e
te
lo
spiego
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
сядь,
и
я
объясню
Ho
i
tasti
di
un
piano
per
mostrare
il
mio
ego
У
меня
есть
клавиши
фортепиано,
чтобы
показать
свое
эго
Ma
non
è
quello
che
sono
e
neanche
quello
che
ero
Но
это
не
то,
кто
я
есть,
и
не
то,
кем
я
был
È
sempre
apparenza
quel
che
infine
poi
conta
Важна
только
внешность,
в
конце
концов
Tu
giudichi
il
mare
da
una
stupida
onda
Ты
судишь
о
море
по
одной
глупой
волне
A
volte
mi
siedo
all'alba
sopra
il
mio
tetto
Иногда
на
рассвете
я
сижу
на
своей
крыше
Grido
in
faccia
sto
mondo:
"Tu
non
sai
che
c'ho
dentro"
Кричу
этому
миру:
"Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри"
"Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro"
(Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro)
"Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри"
(Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри)
Che
senso
ha
che
ci
parliamo
senza
toccarci
mai
il
cuore?
Какой
смысл
говорить
друг
с
другом,
не
касаясь
сердец?
La
gente
vive
solo
se
gli
ricordi
che
muore
Люди
живут,
только
если
им
напоминать
о
смерти
Mi
chiedi
in
cosa
credo
Ты
спрашиваешь,
во
что
я
верю
Credo
in
questo
momento
Я
верю
в
этот
момент
Mi
chiedi
perché
tremo
Ты
спрашиваешь,
почему
я
дрожу
Perché
dentro
c'ho
il
vento
Потому
что
внутри
меня
ветер
Tu
non
sai
che
c'ho
dentro
(Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro)
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри
(Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри)
Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro
(Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro)
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри
(Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри)
Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro
(Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro)
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри
(Ты
не
знаю,
что
у
меня
внутри)
Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro
(Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro)
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри
(Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри)
Tu
non
sai
cosa
c'ho
dentro
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
Alba
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.