Uman - La vie est belle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uman - La vie est belle




La vie est belle
Life is Beautiful
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
Parole de maladroit, parole de malhabile
Words of a clumsy guy, words of a clumsy guy
Parole du gars qui par hasard met toujours dans le mille
Words of a guy who always accidentally hits the bullseye
Est-ce que t'es chiche ou pas? Est-ce que t'es vraiment chill?
Are you stingy or not? Are you really chill?
Est-ce que tu seras quand je me ferai de la bile?
Will you be there when I get really angry?
Est-ce que comme tout le monde tu me trouveras débile?
Will you find me stupid like everyone else?
Est-ce que ton avocat voudra me mettre à l'asile?
Will your lawyer want to put me in an asylum?
Est-ce que t'es sure de toi? Est-ce que t'as le truc qui kill?
Are you sure of yourself? Do you have that killer instinct?
Est-ce qu'entre toi et moi un jour ça sera tranquille?
Will things ever be easy between you and me?
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
Que faut-il que je jure? Que faut-il que j'assure?
What do I have to swear? What do I have to assure you?
A quel point faut être dur? Pourquoi toutes ces injures?
How tough do I have to be? Why all these insults?
L' Amour a ses bavures mais elles sont pleins de ratures
Love has its flaws but they are full of corrections
Je peux plus te voir en peinture, c'est peut-être pour ça que tu dures
I can't see you in pictures anymore, maybe that's why you last
Sur la tête des piqûres ça y'est c'est bon je sature
There are pricks on my head, okay, I've had enough
Ras le bol des petites coupures, je veux de l'envergure
I'm tired of the little cuts, I want something bigger
Je mets tout au vide-ordure, je pars à l'aventure
I'm throwing everything in the trash, I'm going on an adventure
Je peux pas rester comme ça, c'est pas dans ma nature
I can't stay like this, it's not in my nature
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
Je suis pas de tout repos, je suis un gars de la ville
I'm not easygoing, I'm a city guy
J'ai pas de temps à perdre, t'as vu comment ça file
I don't have time to waste, you see how fast it goes
J'aime pas les fausses promesses, j'aime pas les filles faciles
I don't like false promises, I don't like easy women
J'aime pas la vérité, elle nous rend si fragile
I don't like the truth, it makes us so fragile
La coupe est pleine, pleine à ras bord
The cup is full, full to the brim
Faudrait être con pour en demander encore
You'd have to be an idiot to ask for more
Il y a des mimes qu'on a vidé de leur or
There are mimes that have been emptied of their gold
Un jour c'est fort, un jour c'est mort
One day they're strong, the next day they're dead
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Y'a du soleil
There is sunshine
Le monde m'appelle
The world is calling me
La vie est belle
Life is beautiful
Les filles sont belles
The girls are beautiful
Le monde m'appelle
The world is calling me
Mais j'pense qu'à elle
But I only think of you





Авторы: Manuel Uman Istace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.