Текст и перевод песни Umberto Tozzi - Se non avessi te (E' la verità) - Live
Se non avessi te (E' la verità) - Live
If Not for You (It's the Truth) - Live
È
la
verità
tutto
è
chiaro
dentro
me
It
is
the
truth,
everything
is
clear
within
me
Morirei
finché
c'è
vita
se
non
avessi
te.
I
will
die
for
as
long
as
there
is
life
if
not
for
you.
Forse
me
ne
andrei
in
un'altra
e
mi
ci
perderei
Perhaps
I
would
go
to
another
place
and
I
would
get
lost
in
it
Per
cercare
quello
che
non
c'è
se
non
avessi
te.
To
search
for
what
is
not
there
if
not
for
you.
Io
non
so,
tu
non
sai
dove
come
quando
t'incontrerai
I
do
not
know,
you
do
not
know
where,
how,
or
when
you
will
meet
Ho
pensato
addirittura
che
fossi
un
giorno
diventata
in
me.
I
even
thought
that
maybe
one
day
you
had
become
a
part
of
me.
Se
mi
vuoi
se
la
vuoi
questa
vita
ti
appartiene
ormai
If
you
want
me,
if
you
want
this
life,
it
belongs
to
you
now
Tanto
vale
regalarla
se
non
avessi
te.
It
is
worth
giving
it
all
as
a
gift
if
not
for
you.
Se
tutto
se
ne
va
noi
non
resteremo
qui
If
everything
is
gone,
we
will
not
stay
here
Perché
l'eternità
dev'essere
così.
Because
eternity
must
be
like
this.
È
la
verità
ora
tutto
è
chiaro
dentro
me
It
is
the
truth,
now
everything
is
clear
within
me
Morirei
finché
c'è
vita
se
io
non
avessi
te
I
will
die
for
as
long
as
there
is
life
if
not
for
you
E
la
vita
morirebbe
in
me
se
non
avessi
te.
And
life
would
die
in
me
if
not
for
you.
Io
non
so,
tu
non
sai
chi
ti
dà
la
forza
che
mi
dai
I
do
not
know,
you
do
not
know
who
gives
you
the
strength
that
you
give
me
Se
il
tuo
amore
sazia
come
il
blu
If
your
love
satisfies
like
the
blues
Fino
quasi
a
non
volerne
più
Almost
to
the
point
of
not
wanting
any
more
Fra
di
noi
amor
mio
cancelliamo
la
parola
addio
Between
us
my
love,
let's
erase
the
word
goodbye
Servirebbe
solamente
se
io
non
avessi
te.
It
would
only
be
useful
if
not
for
you.
Se
non
avessi
te
o
se
ti
perderò
If
not
for
you
or
if
I
lose
you
Io
me
ne
andrei
perché
sei
tutto
quel
che
ho.
I
will
go
because
you
are
everything
I
have.
È
la
verita
ora
tutto
è
chiaro
dentro
me
It
is
the
truth,
now
everything
is
clear
within
me
Morirei
finché
c'è
vita
se
io
non
avessi
te
I
will
die
for
as
long
as
there
is
life
if
not
for
you
E
la
vita
morirebbe
in
me
se
non
avessi
te
And
life
would
die
in
me
if
not
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.