Текст и перевод песни Ưng Hoàng Phúc - Vuot Qua
Bước
qua
biết
bao
nỗi
buồn
khi
trở
về
anh
trông
thấy
Пройдя
через
много
горя
по
возвращении
он
увидел
Nụ
cười
với
ánh
mắt
nàng
như
đang
loanh
quanh
ở
chốn
đây
Улыбка
с
глазами,
как
будто
идешь
по
кругу
в
таком
месте,
как
это.
Khi
xưa
bên
em,
anh
không
nói
những
chất
chứa
trong
lòng
này
Оказавшись
внутри,
он
не
говорит
о
веществах,
содержащихся
в
этом
лоне.
Để
ngày
hôm
nay
chính
em
chẳng
nghe
được
Чтобы
сегодняшние
дети
не
слышали
Ôi
bao
nhiêu
tâm
tư
vùi
sâu
để
bây
giờ
hối
tiếc
О,
как
много
разума,
погребенного
глубоко,
чтобы
теперь
сожалеть
Bước
qua
biết
bao
lỗi
lầm
khi
trở
về
anh
nghe
thấy
Пройди
через
бесчисленные
ошибки
когда
вернешься
услышал
он
Vọng
về
những
tiếng
nói
như
đang
than
van
đang
trách
tôi
Эхо
голосов,
таких
как
угольный
фургон,
несет
ответственность
за
меня.
Khi
xưa
sao
tôi
đành
quay
bước
để
nước
mắt
cho
một
mình
nàng
Когда
старые
звезды
я
превратил
его
шаги
в
слезы
не
говоря
уже
о
ней
Rồi
nàng
đi
xa
lánh
nơi
chốn
kỷ
niệm
Затем
она
уходит
в
чужие
места
воспоминания
Nay
khi
tôi
đang
quay
trở
về
đây
chỉ
thấy
tiếc
nuối
những
kỷ
niệm
vây
đến
Теперь
когда
я
вернулся
сюда
просто
чувствую
тоскливые
воспоминания
плавники
Nghe
lòng
tôi
trách
thân
xác
tôi
Слушай
мое
сердце,
вини
мое
тело.
Vượt
qua
con
dốc
của
nỗi
đau
Пройди
по
склону
боли
Giờ
đây
tôi
thấy
trước
mắt
dĩ
vãng
có
em
và
tôi
Теперь
я
вижу
перед
глазами
прошлое,
тебя
и
меня.
Vùng
trời
kia
như
đang
cho
tôi
trôi
theo
với
nhớ
mong
Солнце
другое,
как
и
для
меня,
дрейфует
вместе
с
воспоминаниями
о
желании.
Những
tháng
ngày
xưa
bên
em
yêu
em
sao
nỡ
đành
xa
cách
em
Месяц,
день,
старая
сторона,
ты
любишь
меня,
как
могли
бы
быть
разлучены
дети?
Vượt
qua
con
dốc
của
nỗi
đau
Пройди
по
склону
боли
Giờ
đây
chỉ
thấy
trước
mắt
dĩ
vãng
có
em
và
tôi
Теперь
мы
видим
перед
собой
только
прошлое,
ты
и
я.
Và
rừng
thông
kia
như
đang
reo
vang
bao
câu
ca
oán
than
Сосновые
леса
и
другие,
например,
звенели,
в
том
числе
рыбацкие,
жаловались.
Những
lỗi
lầm
tôi
năm
xưa
sao
tôi
đã
nỡ
đành
mang
đến
em
Ошибки,
которые
я
совершал
годами,
почему
я
испытывал
угрызения
совести?
Để
cuộc
tình
tôi
nỡ
chia
lìa
За
любовь,
которую
я
несу,
чтобы
расстаться.
Rồi
ngàn
năm
sau
tôi
luôn
mang
trong
lòng
Потом,
тысячи
лет
спустя,
я
всегда
ношу
это
в
своем
сердце.
Với
ngàn
thông
С
тысячами
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack, Noel Resnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.