Текст и перевод песни Unheilig - Stille Winternacht
Stille Winternacht
Silent Winter Night
Eiszapfen,
an
den
Tannen
Icicles,
on
the
fir
trees,
Und
die
Dächer
schneebedeckt
And
the
roofs
covered
in
snow.
Es
kracht
der
Schnee
bei
jedem
Tritt,
The
snow
creaks
with
every
step,
Die
Kälte
hat
das
Eis
erweckt
The
cold
has
awakened
the
ice.
Vom
Mondesschein
lass
ich
mich
leiten,
The
moonlight
guides
my
way,
Wo
Pulverschnee
durchzieht
das
Land
Where
powder
snow
covers
the
land.
Die
Nacht
führt
mich
still
und
schweigend,
The
night
leads
me
silently
and
quietly,
Durch
silbern,
glänzendes
Winterland
Through
the
silvery,
glistening
winter
landscape.
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Der
glitzernd
helle
Sternenschein,
The
glittering,
bright
starlight,
Erstrahlt
im
Reif
auf
Zweig
und
Ästen
Shines
through
the
frost
on
branches
and
twigs.
Das
schneebedeckte
Winterkleid
The
snow-covered
winter
cloak,
Durchbricht
die
Dunkelheit
nach
Kräften
Breaks
through
the
darkness
with
all
its
might.
Mir
ist
es
klirrend
kalt
geworden
I'm
getting
freezing
cold,
Ich
zieh
die
Mütze
ins
Gesicht
I
pull
my
cap
over
my
face.
Der
Wind
weht
weiter,
rau
aus
Norden
The
wind
continues
to
blow,
harsh
from
the
north,
Na
endlich
ist
das
Ziel
in
Sicht
Finally,
the
destination
is
in
sight.
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me
In
der
stillen
Winternacht...(Winternacht...
Winternacht)
In
the
silent
winter
night...(winter
night...
winter
night)
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Und
wenn
die
weißen
Flocken
fallen
And
as
the
white
flakes
fall,
Und
ein
Licht
in
mir
erwacht
And
a
light
awakens
within
me,
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Kommt
die
Seele
ganz
zu
Ruh
My
soul
finds
peace
and
tranquility,
In
dieser
stillen
Winternacht
In
this
silent
winter
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.