Текст и перевод песни Until The Very End - Bring It Home
Don't
have
an
identity
crisis
tryna
keep
up
У
меня
нет
кризиса
идентичности,
пытаюсь
не
отставать
It's
time
to
bring
it
home
Пришло
время
вернуть
это
домой
There's
originality
in
realness
В
реальности
есть
оригинальность
I'm
from
the
Mid
Atlantic
Я
из
Средней
Атлантики
The
pressure
cooker
taught
me
not
to
panic
Скороварка
научила
меня
не
паниковать
When
it
deep
we
just
get
oceanic
Когда
становится
глубоко,
мы
просто
становимся
океанскими
I'm
from
a
family
that
care
about
the
color
of
your
kitchen
cabinets
Я
из
семьи,
которой
небезразличен
цвет
ваших
кухонных
шкафчиков
And
tell
you
how
they
feel
about
your
habits
И
расскажут
вам,
как
они
относятся
к
вашим
привычкам
At
2 am
we
get
animated
as
roger
rabbit
В
2 часа
ночи
мы
оживляемся,
как
кролик
Роджер
The
way
we
move
through
the
city
baby
is
not
your
average
То,
как
мы
передвигаемся
по
городу,
детка,
не
для
вас
обычное
дело
I
just
bought
another
chain
and
bet
imma
stack
it
Я
только
что
купила
еще
одну
цепочку
и
держу
пари,
что
буду
складывать
ее
в
стопку
You
don't
check
the
weather
for
rain
if
you
wanna
keep
it
nappy
Вы
не
проверяете
погоду
на
предмет
дождя,
если
хотите,
чтобы
она
была
в
подгузнике
And
to
keep
funky
if
you
stuck
don't
get
in
my
way
И
чтобы
оставаться
веселым,
если
ты
застрял,
не
вставай
у
меня
на
пути.
I
can
see
you
still
running
in
place
and
holding
me
up
Я
вижу,
как
ты
все
еще
бежишь
на
месте
и
поддерживаешь
меня
Lord
took
the
vision
from
a
bean
and
made
it
deluxe
Господь
забрал
видение
у
боба
и
сделал
его
роскошным
You
can
see
me
on
the
mezzanine
just
tell
them
look
up
Вы
можете
увидеть
меня
на
антресолях,
просто
скажите
им,
посмотрите
наверх
You
should
tell
the
class
you
witnessed
one
of
the
classics
Вам
следует
рассказать
классу,
что
вы
были
свидетелем
одного
из
классических
If
I
caught
a
strike
I'm
igniting
all
of
your
matches
Если
я
поймаю
забастовку,
я
подожгу
все
ваши
спички
We
were
not
seen
with
ribs
touching
and
fasting
Никто
не
видел,
чтобы
мы
трогали
ребрышки
и
постились
Now
we
on
the
up
and
up
balloons
on
our
mansion
Теперь
мы
поднимаемся
все
выше
и
выше
на
воздушных
шарах
над
нашим
особняком
I
know
you
here
it
Я
знаю,
что
ты
здесь
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума
I
know
I
heard
somebody
say
my
name
Я
знаю,
что
слышал,
как
кто-то
произнес
мое
имя
I
know
I
heard
em
mentioning
my
name
Я
знаю,
что
слышал,
как
кто-то
упоминал
мое
имя
My
momma
told
me
that'll
never
change
Моя
мама
сказала
мне,
что
это
никогда
не
изменится
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума
I
know
they
need
somebody
new
to
blame
Я
знаю,
им
нужен
кто-то
новый,
кого
можно
было
бы
обвинить
That's
why
they
throwing
dirt
over
my
name
Вот
почему
они
поливают
грязью
мое
имя
I
guess
it's
just
the
game
Я
думаю,
это
просто
игра
I
been
busy
looking
at
the
sky
Я
был
занят,
глядя
на
небо
It's
a
blessing
to
see
29
Это
благословение
- видеть
29
I
grew
up
baby
photosynthesized
Я
вырос
с
детским
фотосинтезом
I
be
tryna
keep
it
low
Я
стараюсь
не
высовываться
You
ain't
know
it
but
we
mobilized
Ты
этого
не
знаешь,
но
мы
мобилизовались
Gold
pendant
with
the
evil
eye
Золотая
подвеска
со
сглазом
We
ain't
get
a
scholarship
Мы
не
получили
стипендию
We
was
busy
tryna
stay
alive
Мы
были
заняты
тем,
что
пытались
выжить
No
more
waiting
for
a
better
time
Больше
не
нужно
ждать
лучших
времен
Off
with
the
bad
friendships
gotta
sever
ties
Покончи
с
плохой
дружбой,
нужно
разорвать
связи
Know
Aaliyah
said
watch
your
back
and
she
never
lied
Знаю,
Алия
сказала
беречь
себя,
и
она
никогда
не
лгала
It's
a
blue
sky
and
I'm
bout
to
spread
wings
like
I'm
nando
Небо
голубое,
и
я
собираюсь
расправить
крылья,
как
будто
я
нандо
Never
been
the
one
to
short
cut
like
commando
Никогда
не
был
тем,
кто
сокращает,
как
коммандос
Never
been
the
one
to
just
float
where
the
fan
blow
Никогда
не
был
тем,
кто
просто
парит
там,
где
дует
вентилятор
Four
finger
ring
brass
knuckle
where
my
hand
go
Кольцо
на
четыре
пальца,
кастет,
куда
опускается
моя
рука
Everything
changed
only
see
me
on
passport
Все
изменилось,
смотри
на
меня
только
по
паспорту
6 Pack
of
surgical
mask
in
my
JanSport
6 упаковок
хирургической
маски
в
моем
спортивном
костюме
Coming
from
where
youngins
still
shoot
like
it's
half
court
Родом
из
тех
мест,
где
молодые
люди
все
еще
стреляют
так,
словно
это
половина
корта
Something
like
a
sport
took
my
ego
on
a
world
tour
Что-то
вроде
спорта
отправило
мое
эго
в
мировое
турне
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума
I
know
I
heard
somebody
say
my
name
Я
знаю,
я
слышал,
как
кто-то
произнес
мое
имя
I
know
I
heard
em
mentioning
my
name
Я
знаю,
я
слышала,
как
они
упоминали
мое
имя
My
momma
told
me
that'll
never
change
Моя
мама
сказала
мне,
что
это
никогда
не
изменится
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума
I
know
they
need
somebody
new
to
blame
Я
знаю,
им
нужен
кто-то
новый,
кого
можно
было
бы
обвинить
That's
why
they
throwing
dirt
over
my
name
Вот
почему
они
поливают
грязью
мое
имя
I
guess
it's
just
the
game
Я
думаю,
это
просто
игра
It's
just
me
Это
всего
лишь
я
Riding
by
myself
Еду
один
I
can
get
it
done
I
don't
need
nobody
help
Я
могу
с
этим
справиться,
мне
не
нужна
ничья
помощь
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
в
чем
дело
Got
my
people
fired
up
Мои
люди
взбудоражены
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
в
чем
дело
Got
patron
in
my
cup
У
меня
в
стаканчике
патрон
It's
just
me
Это
всего
лишь
я
Riding
by
myself
Еду
один
I
can
get
it
done
I
don't
need
nobody
help
Я
могу
справиться
с
этим,
мне
не
нужна
ничья
помощь
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
в
чем
дело
Got
my
people
fired
up
Мои
люди
взбудоражены
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
в
чем
дело
Got
patron
in
my
cup
У
меня
есть
покровитель
в
стакане
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Drake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.