Us3 - Man On Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Us3 - Man On Top




This is just a little message to the man on top
Это всего лишь небольшое послание человеку на вершине.
Everyone wants to get their hands on what you got
Все хотят заполучить то, что у тебя есть.
They stand and they watch
Они стоят и смотрят.
They plan and they plot your demise
Они планируют и замышляют твою гибель.
Now they got their eyes on your prize
Теперь они положили глаз на твой приз.
'Cause you're the baddest around
Потому что ты самый плохой в округе
The cat's meow
Кошачье мяуканье
Walking 'round town like "look at me now"
Хожу по городу и говорю: "посмотри на меня сейчас".
With every good reason to be happy and proud
У нас есть все основания быть счастливыми и гордыми.
You've worked hard and now you stand out in the crowd
Ты много работал и теперь выделяешься из толпы.
But some will work harder to bring you down
Но некоторые будут работать усерднее, чтобы сломить тебя.
Than to pick themselves up off of the ground
Чем поднять себя с земли.
So keep your head high but not in the clouds
Так что держи голову высоко, но не витай в облаках.
Stay humble and it won't all come crumbling down
Оставайся скромным, и все это не рухнет.
So be careful who you meet on the way to the top
Так что будь осторожен с теми, кого встретишь на пути к вершине.
They'll be the same ones you see on the day that you drop
Они будут теми же самыми, что ты увидишь в тот день, когда упадешь.
Because what goes around comes around
Потому что что происходит, то и происходит.
And what goes up must come down
И то, что поднимается, должно упасть.
Everybody wants to stop the man on top
Все хотят остановить человека на вершине.
Everyone takes their shot at the man on top
Все стреляют в человека сверху.
They all await his drop, the man on top
Они все ждут его падения, человек на вершине.
So they can claim the spot as the man on top
Так что они могут претендовать на место человека на вершине.
As they say, move your feet you lose your seat
Как говорится, шевели ногами - потеряешь место.
Be careful who you meet and who you mistreat
Будь осторожен с теми, кого встречаешь и с кем плохо обращаешься.
Not everyone will have your best interests at heart
Не все будут принимать близко к сердцу ваши наилучшие интересы.
They'll build you up to break you down then rip you apart
Они построят тебя, чтобы сломать, а потом разорвут на части.
And you worked really hard to get where you are
И ты очень усердно работал, чтобы добиться того, чего добился.
Now here you are, damn near a star
Теперь ты здесь, чертовски близко к звезде.
But as celebrity grows jealousy shows
Но по мере того, как растет знаменитость, проявляется ревность.
It's getting hard to even tell your friends from your foes
Становится трудно даже отличить друзей от врагов.
Sometimes it's the ones that you least expect
Иногда это те, кого ты меньше всего ожидаешь.
Won't show their true colors til you reach success
Они не покажут своего истинного цвета пока не добьются успеха
So twinkle twinkle little star
Так что мерцай мерцай маленькая звездочка
Oh how they wonder how to get where you are
О, как они удивляются, как попасть туда, где ты.
So be careful who you meet on your way to the top
Так что будь осторожен с теми, кого встретишь на пути к вершине.
They'll be the same ones you see on the day that you drop
Они будут теми же самыми, что ты увидишь в тот день, когда упадешь.
Because what goes around comes around
Потому что что происходит, то и происходит.
And what goes up must come down
И то, что поднимается, должно упасть.
Now wait just a second
А теперь подожди секунду
I wanna state for the record
Я хочу заявить для протокола
Something's wrong here
Что то здесь не так
And I came to address it
И я пришел, чтобы решить эту проблему.
Just a little message
Просто небольшое сообщение.
Directed to all you fellas
Адресовано всем вам, ребята
When a woman's on top
Когда женщина сверху ...
Men tend to get jealous
Мужчины склонны ревновать.
And try to discredit our efforts
И попытаться дискредитировать наши усилия.
We made it on our merits
Мы сделали это по заслугам.
But you wonder "how'd she get it?"
Но ты спрашиваешь себя: "откуда у нее это?"
And who she slept with
И с кем она спала.
To all you sexists that question our successes
Всем сексистам, сомневающимся в наших успехах.
We ain't gonna stop
Мы не остановимся
The top is where we're headed
Мы направляемся к вершине.
It's the woman on top
Это женщина на вершине.
And now we ain't gonna stop
И теперь мы не остановимся.
It's the woman on top
Это женщина на вершине.
Hey man on top, I got your spot
Эй, парень сверху, я занял твое место.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.