Текст и перевод песни VENS feat. Prodtinoo - Balboa
Tengo
tantos
anillos
puestos
en
los
dedos
У
меня
на
пальцах
столько
колец
надето,
Parece
que
uso
una
manopla
Словно
ношу
боксёрскую
перчатку.
Entrenando
todo
el
día,
el
mejor
de
la
liga
Тренируюсь
весь
день,
лучший
в
лиге,
Y
eso
que
no
soy
un
Balboa
Но
я
не
Бальбоа.
Su
novio
se
quejaba
pero
a
mi
me
encanta
Её
парень
жаловался,
но
мне
нравится,
Cuando
usa
la
ropa
mas
corta
Когда
она
надевает
самую
короткую
одежду
Y
me
pide
mas
Trap,
Trap,
Trap
И
просит
меня
исполнить
ещё
Trap,
Trap,
Trap.
Quiere
que
le
coma
la
boca
Она
хочет,
чтобы
я
целовал
её.
Nos
encanta
vestir
a
la
moda
Мы
любим
одеваться
по
моде,
Aunque
nunca
lo
hicimos
por
moda
Хотя
никогда
не
делали
этого
из-за
моды.
Toy'
enfermo
quiero
una
doctora
Я
заболел,
мне
нужна
докторша,
Que
me
ponga
veneno
en
el
cora
Чтобы
она
отравила
моё
сердце.
Otra
dosis
de
amor
pa'
vos,
pa'
mi
Ещё
одна
доза
любви
для
тебя,
для
меня.
¿O
no
te
bancas
la
toma?
Неужели
ты
не
выдержишь?
Pa'
que
estas
esperándolo
tanto
Зачем
ты
так
долго
ждёшь?
¿Cuál
es
la
demora?
В
чём
задержка?
Y
vivo
fast
rally,
rally
(Ah,
ah)
Я
гоню
с
места,
как
на
ралли
(ах-ах).
Money,
money
(Ah,
ah)
Деньги,
деньги
(ах-ах).
Huelo
a
Armani,
su
fake
shit
me
parece
funny
Я
пахну
Armani,
твои
подделки
кажутся
мне
забавными.
Rally,
rally
(Ah,
ah)
Ралли,
ралли
(ах-ах).
Money,
money
(Ah,
ah)
Деньги,
деньги
(ах-ах).
Huelo
a
Armani,
su
fake
shit
me
parece
funny
Я
пахну
Armani,
твои
подделки
кажутся
мне
забавными.
Me
da
risa
to'
su
mierda
Я
смеюсь
над
вашим
дерьмом.
Me
dan
risa
to'
tus
perras
Я
смеюсь
над
вашими
суками.
Oversize
todas
mis
prendas
Вся
моя
одежда
размера
оверсайз.
Estoy
jalando
las
riendas
Я
держу
всё
под
контролем.
Work,
shop,
ir
al
mall,
vamos
a
la
tienda
Работа,
шоппинг,
в
торговый
центр,
в
магазин.
Yo
me
armé
todo
este
imperio
estas
son
mis
tierras
Я
создал
эту
империю,
это
моя
территория.
Y
eso
que
ni
tengo
veinte
Мне
ещё
нет
и
двадцати,
Y
ya
soy
como
un
referente
Но
я
уже
стал
эталоном.
Caemo'
a
tu
pary
en
la
Ranger
Приедем
на
твою
вечеринку
на
"Рейнджере".
Si
no
quieren
problemas
mejor
ni
lo
intenten
Если
не
хотите
проблем,
лучше
не
стоит.
I
don't
speak,
all
my
money
talks
Я
не
разговариваю,
все
мои
деньги
говорят.
Vua'
a
ser
rich
a
los
22
Я
буду
богат
к
22
годам.
Los
pasos
de
un
boss
Походка
босса.
No
hablo
con
las
hoes
Я
не
разговариваю
с
пустышками.
No
hablo
con
los
cops
Я
не
разговариваю
с
копами.
Sigo
con
la
mob
Я
остаюсь
с
командой.
Para
hablar
de
negocio
y
dinero
Хочешь
обсудить
дела
и
деньги,
A
mi
no
me
traigas
un
tercero
Не
приводи
ко
мне
посредников.
Vamos
cara
a
cara,
vamos
frente
a
frente
Пойдём
с
глазу
на
глаз.
O
si
no
la
cifra
va
a
ser
un
cero
Или
сумма
окажется
нулевой.
Hoy
me
levante
re
descansero
Проснулся
сегодня
расслабленным.
Vua'
bajar
un
par
de
pussy
ass
bitch
raperos
que
se
creen
buenos
Зарублю
пару
сучек-рэперов-лохов,
которые
думают,
что
они
крутые.
Ya
pase
la
curva
Я
прошёл
поворот.
Viste
ropa
de
colores
parece
la
murga
Ты
носишь
разноцветную
одежду,
как
оркестрант.
Yo
con
Tino
en
los
beats
somos
como
Wheezy
y
Gunna
Мы
с
Тино
у
микрофона
— как
Уизи
и
Ганна,
Como
Quavo
y
Murda
Или
Куаво
и
Марда.
Estamos
en
punga
Мы
на
высоте.
Tengo
tantos
anillos
puestos
en
los
dedos
У
меня
на
пальцах
столько
колец
надето,
Parece
que
uso
una
manopla
Словно
ношу
боксёрскую
перчатку.
Entrenando
todo
el
día,
el
mejor
de
la
liga
Тренируюсь
весь
день,
лучший
в
лиге,
Y
eso
que
no
soy
un
Balboa
Но
я
не
Бальбоа.
Su
novio
se
quejaba
pero
a
mi
me
encanta
Её
парень
жаловался,
но
мне
нравится,
Cuando
usa
la
ropa
mas
corta
Когда
она
надевает
самую
короткую
одежду
Y
me
pide
mas
Trap,
Trap,
Trap
И
просит
меня
исполнить
ещё
Trap,
Trap,
Trap.
Quiere
que
le
coma
la
boca
Она
хочет,
чтобы
я
целовал
её.
Nos
encanta
vestir
a
la
moda
Мы
любим
одеваться
по
моде,
Aunque
nunca
lo
hicimos
por
moda
Хотя
никогда
не
делали
этого
из-за
моды.
Toy'
enfermo
quiero
una
doctora
Я
заболел,
мне
нужна
докторша,
Que
me
ponga
veneno
en
el
cora
Чтобы
она
отравила
моё
сердце.
Otra
dosis
de
amor
pa'
vos,
pa'
mi
Ещё
одна
доза
любви
для
тебя,
для
меня.
¿O
no
te
bancas
la
toma?
Неужели
ты
не
выдержишь?
Pa'
que
estas
esperándolo
tanto
Зачем
ты
так
долго
ждёшь?
¿Cuál
es
la
demora?
В
чём
задержка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Vensaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.