Текст и перевод песни VNM - Izolacja feat. Ania Karwan
Izolacja feat. Ania Karwan
Isolation feat. Ania Karwan
Cóż
za
pogoda,
może
pójdziemy
na
spacer,
żono?
What
a
lovely
weather,
honey,
shall
we
go
for
a
walk?
Złapać
trochę
słońca,
podelektować
się
tych
kwiatów
wonią
Soak
up
some
sun,
enjoy
the
scent
of
these
flowers
Chętnie
pooglądałabym
w
parku
magnolię
znów
I'd
love
to
see
the
magnolia
in
the
park
again
Ale
wstawiłam
obiad,
jak
wrócisz
będzie
na
stole
już
But
I've
put
on
the
dinner,
it'll
be
on
the
table
when
you
get
back
Dobrze,
zerwę
Ci
kwiatka
czy
coś,
o
piątej
będę
Alright,
I'll
pick
you
a
flower
or
something,
I'll
be
back
by
five
Kiedyś
wracałem
o
tej
z
pracy,
dziś
mam
wolne
wiecznie
I
used
to
come
back
from
work
at
this
time,
now
I
have
an
eternal
day
off
Emerytura?
Od
rutyny
niemały
skok,
chciałbym
mieć
dom
Retirement?
It's
quite
a
leap
from
routine,
I'd
like
to
have
a
house
W
miejscu
gdzie
sezon
na
ryby
jest
cały
rok
In
a
place
where
the
fishing
season
lasts
all
year
round
A
propos
ryb
- pamiętam
jak
mój
syn
był
narybkiem
Speaking
of
fish
- I
remember
when
my
son
was
a
little
fry
W
podstawówce
pobliskiej
i
w
liceum,
gdy
z
kumplem
policję
In
the
nearby
elementary
school
and
in
high
school,
when
he
and
his
buddy
met
the
police
Na
wagarach
poznali,
gdy
dopadła
na
służbie
ich
z
piwkiem
On
a
skip
day,
when
they
were
caught
with
a
beer
Było
to
śmieszne,
uczył
się
świetnie,
miał
duże
ambicje
It
was
funny,
he
was
a
great
student,
he
had
big
ambitions
Gdy
wrócił
z
Anglii
po
raz
pierwszy,
powiedział,
"Tato,
słuchaj"
When
he
came
back
from
England
for
the
first
time,
he
said,
"Dad,
listen"
Na
lotnisku
miałem
siedem
na
miecha,
to
łatwa
fucha
I
made
seven
grand
a
month
at
the
airport,
it's
an
easy
job
Jak
tyle
w
kraju
przed
trzydziestką
nie
będę
miał
na
życie
If
I
don't
have
that
much
for
a
living
in
this
country
before
I'm
thirty
To
wracam
tam
za
granicę
Then
I'm
going
back
abroad
I
zrobił
to
tym,
że
na
kartkach
miliony
nabazgrał
liter
And
he
did
it
by
scribbling
millions
of
letters
on
paper
I
może
ma
to
po
nas,
bo
z
żoną
za
młodu
And
maybe
he
got
it
from
us,
because
when
your
mother
and
I
were
young
Śpiewaliśmy
przy
gitarach
hity
We
used
to
sing
hits
with
guitars
Grałem
na
imprezach,
on
dziś
gra
gdzieś
w
Europie
I
played
at
parties,
he
plays
somewhere
in
Europe
today
Nawet
już
dziesiąty
rok
siedzi
w
Warszawie
He's
been
living
in
Warsaw
for
ten
years
now
Swoją
drogą
ciekawe,
co
tam
dziś
on
porabia
By
the
way,
I
wonder
what
he's
up
to
today
Żona
dzwoni
do
niego
gdy
nostalgia
ją
dopada
Your
mother
calls
him
when
she
gets
nostalgic
I
wszystko
mi
opowiada
And
she
tells
me
everything
Czas
na
obiad,
a
on
zawsze
lubił
pichcenie
mamy
It's
time
for
dinner,
and
he
always
loved
your
cooking
Szkoda,
że
dzisiaj
nie
zje
z
nami
It's
a
shame
he's
not
eating
with
us
today
Jak
byłeś
na
spacerze
Tomek
dzwonił
Tomek
called
while
you
were
on
your
walk
Pamiętasz,
jak
na
gwiazdkę
mówił,
że
album
konceptowy
robi?
Remember
how
he
said
he
was
making
a
concept
album
for
Christmas?
Już
do
połowy
jest
gotowy
It's
already
half
done
I,
że
pobił
rekord
- jest
od
roku
zdrowy
And
that
he
broke
a
record
- he's
been
healthy
for
a
year
I,
że
zapuszcza
włosy
trochę,
nawet
foto
zrobił
And
that
he's
growing
his
hair
a
bit,
he
even
took
a
picture
Zabawne,
myślałem
trochę
o
nim
Funny,
I
was
thinking
about
him
a
bit
Go
częściej
od
nas
spotykają
fani
The
fans
see
him
more
often
than
we
do
Jak
dla
nich
gra
z
mikrofonem
w
dłoni
When
he
plays
for
them
with
a
microphone
in
his
hand
No,
ale
taka
już
rola
gwiazdy,
że
wciąż
przyciąga
wzrok
innych
Well,
that's
the
role
of
a
star,
always
attracting
the
eyes
of
others
I
rozprzestrzenia
blask,
także
dla
dobra
zimny
And
spreading
light,
even
for
the
good
cold
Mówisz
jakby
go
w
niedziele
świat
ten
na
scenie
skradł
You
say
it
as
if
the
world
stole
him
away
on
stage
on
Sundays
Wyprowadził
się
przecież
jak
miał
21
lat
He
moved
out
when
he
was
21
Ale
wtedy
faktycznie
częściej
odwiedzał
nas
But
back
then
he
did
visit
us
more
often
Teraz
jego
kariera
trwa
Now
his
career
is
in
full
swing
Tak
czy
inaczej
mówił,
że
już
nie
pali
tydzień
i
znów
Anyway,
he
said
he
hasn't
smoked
for
a
week
and
again
Nie
wiem
czy
wierzyć
mu
I
don't
know
if
I
should
believe
him
Bo
zawsze
jak
przyjeżdża
na
balkonie
kopcicie
we
dwóch
Because
every
time
he
comes
over,
you
two
smoke
on
the
balcony
Jak
przyjedzie
na
wielkanoc
wtedy
sprawdzę
to
When
he
comes
for
Easter
I'll
check
it
out
Ważne,
że
próbuje,
więc
karcić
tylko
nie
zacznij
go
The
important
thing
is
that
he's
trying,
so
don't
start
scolding
him
Żyjemy
z
nim
w
izolacji,
więc
nie
powiększajmy
jej
bez
sensu
We
live
in
isolation
from
him,
so
let's
not
make
it
worse
for
no
reason
Bo
w
próżni
nie
będzie
dźwięku
Because
there
will
be
no
sound
in
a
vacuum
Zabawne,
że
wychowujesz
dzieci
It's
funny
that
you
raise
children
By
kiedyś
blisko
je
mieć
tylko
w
ciepłym
sercu
To
one
day
only
have
them
close
in
your
warm
heart
Ale
spotkamy
się
kiedyś
gdzieś
w
tym
odległym
miejscu
But
we'll
meet
someday
somewhere
in
that
distant
place
Mimo,
że
ciągle
gdzie
mijamy
się
Even
though
we
keep
passing
each
other
by
Odnajdziemy
siebie,
nieistotne
gdzie
We'll
find
each
other,
no
matter
where
I
nieważne
kiedy
And
no
matter
when
Nawet
nie
musicie
wierzyć
You
don't
even
have
to
believe
it
Bo
byliśmy
razem
tyle
lat
Because
we've
been
together
for
so
many
years
Nikt
mi
nie
odebrał
was
No
one
took
you
away
from
me
Mimo,
że
nas
zmienił
czas
Even
though
time
has
changed
us
Nie
rozdzieli
nas
na
zawsze
It
won't
separate
us
forever
Dopóki
pamiętamy
o
tym
As
long
as
we
remember
that
Nic
nie
może
stać
się
nam!
Nothing
can
happen
to
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Skoraczewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.