Текст и перевод песни Valentin Elizalde - El Venadito (En Vivo)
Soy
un
pobre
venadito
Я
бедный
олененок.
Ke
habito
en
la
serrania
- Ке-а-а-а-а-а
...
Soy
un
pobre
venadito
Я
бедный
олененок.
Ke
habito
en
la
serrania
- Ке-а-а-а-а-а
...
Como
no
soy
tan
mansito
Поскольку
я
не
такой
кроткий.
No
bajo
al
agua
de
dia
Не
под
водой
dia
De
noche
poco
a
pokito
Ночью
мало
покито
Y
en
tus
brazos
vida
mia
И
в
твоих
объятиях
жизнь
моя.
Le
dije
a
una
muy
bonita
Я
сказал
очень
красивой
Ke
si
me
lavaba
el
paño
Ке,
если
бы
я
стирал
ткань,
Le
dije
a
una
muy
bonita
Я
сказал
очень
красивой
Ke
si
me
lavaba
el
paño
Ке,
если
бы
я
стирал
ткань,
Me
contesto
la
maldita
Я
отвечаю
на
чертову
Si
usted
kiere
hasta
lo
baño
Если
вы
kiere
до
купания
Nomas
vengase
temprano
Номас
отомстить
рано
Por
ke
tarde
le
hace
daño
Ке
поздно
причиняет
ему
боль
Andele
compa
Noel
Sepulveda
Andele
compa
Noel
Sepulveda
Ya
tengo
listo
el
nopal
Я
приготовил
опунцию.
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Где
я
должен
срезать
тунец
Ya
tengo
listo
el
nopal
Я
приготовил
опунцию.
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Где
я
должен
срезать
тунец
Como
soy
hombre
formal
Поскольку
я
формальный
человек,
No
me
gustar
tener
una
Мне
не
нравится
иметь
один
Me
gusta
tener
de
a
dos
Мне
нравится
иметь
два
Por
si
se
me
enoja
alguna
На
случай,
если
я
разозлюсь
Kisiera
ser
perla
fina
Kisiera
быть
тонкой
жемчужиной
De
tus
lucidos
aretes
Из
твоих
блестящих
сережек
Kisiera
ser
perla
fina
Kisiera
быть
тонкой
жемчужиной
De
tus
lucidos
aretes
Из
твоих
блестящих
сережек
Para
darte
de
besitos
Чтобы
поцеловать
тебя.
Y
morderte
los
cachetes
И
кусать
твои
пощечины.
Kien
te
manda
a
estar
bonita
Киен
посылает
тебя
быть
красивой.
Y
eso
a
mi
me
compromete.
И
это
компрометирует
меня.
Voy
a
hacer
una
barata
Я
собираюсь
сделать
дешевый
Y
una
gran
realizacion
И
большая
реализация
Voy
a
hacer
una
barata
Я
собираюсь
сделать
дешевый
Y
una
gran
realizacion
И
большая
реализация
Las
viejitas
a
centavo
Старушки
в
Пенни
Las
muchachas
a
toston
Девушки
toston
Los
yernos
a
seis
centavos
Зятья
за
шесть
центов
Y
las
suegras
de
pilon
И
свекрови
пилона
Ya
con
esta
me
despido
Уже
с
этим
я
прощаюсь.
Pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
вскоре
я
оборачиваюсь.
Ya
con
esta
me
despido
Уже
с
этим
я
прощаюсь.
Pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
вскоре
я
оборачиваюсь.
Nomas
ke
me
libre
dios
Nomas
ke
me
свободный
Бог
De
una
niña
mosca
muerta
От
мертвой
мухи
De
esas
ke
hay
mama
por
dios
Из
этих
ke
есть
мама
для
Бога
Pero
salen
a
la
puerta.
Но
они
выходят
к
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.