Текст и перевод песни Valuá - Tudo Que Eu Vejo
Às
vezes
eu
posso
mentir
Иногда
я
могу
лгать,
Falar
que
não
me
importo
mais
Говорить,
что
мне
все
равно,
Isso
é
só
pra
te
distrair
Это
просто
чтобы
отвлечь
тебя
No
fundo
eu
me
importo
e
dói
В
глубине
души
я
забочусь,
и
это
больно
A
vida
parece
estar
no
mesmo
lugar
Жизнь,
кажется,
в
том
же
месте,
Quem
me
dera
um
segundo
sem
pensar
Если
бы
я
не
подумал,
Tudo
que
eu
vejo
é
um
pouco
borrado
Все,
что
я
вижу,
немного
размыто.
Me
falta
um
pedaço,
eu
fixo
os
pés
no
chão
Мне
не
хватает
куска,
я
фиксирую
ноги
на
земле.
Talvez
eu
seja
só
mais
um
em
um
milhão
Может
быть,
я
просто
еще
один
на
миллион
Querendo
fazer
pazes
com
a
solidão
Желая
помириться
с
одиночеством
Quem
sabe
ainda
é
cedo
pra
me
preocupar
Кто
знает,
еще
рано
волноваться
Se
eu
me
perder
é
pra
me
encontrar
Если
я
заблудился,
это
найти
меня
Não
precisa
me
dizer
Не
нужно
мне
говорить
Que
isso
tudo
vai
passar
Что
все
это
пройдет
Eu
tô
preso
num
talvez
Я
застрял
в
одном,
может
быть,
Que
não
tem
data
pra
acabar
Который
не
имеет
даты,
чтобы
закончить
Vai
ver
o
mundo
que
mudou
e
eu
fiquei
pra
trás
Ты
увидишь
мир,
который
изменился,
и
я
остался
позади.
Vai
ver
ainda
não
achei
o
que
me
satisfaz
Ты
увидишь,
я
еще
не
нашел
то,
что
меня
устраивает.
Tudo
que
eu
vejo
é
um
pouco
borrado
Все,
что
я
вижу,
немного
размыто.
Me
falta
um
pedaço,
eu
fixo
os
pés
no
chão
Мне
не
хватает
куска,
я
фиксирую
ноги
на
земле.
Talvez
eu
seja
só
mais
um
em
um
milhão
Может
быть,
я
просто
еще
один
на
миллион
Querendo
fazer
pazes
com
a
solidão
Желая
помириться
с
одиночеством
Quem
sabe
ainda
é
cedo
pra
me
preocupar
Кто
знает,
еще
рано
волноваться
Se
eu
me
perder
é
pra
me
encontrar
Если
я
заблудился,
это
найти
меня
Talvez
eu
seja
só
mais
um
em
um
milhão
Может
быть,
я
просто
еще
один
на
миллион
Querendo
fazer
pazes
com
a
solidão
Желая
помириться
с
одиночеством
Eu
sei,
ainda
é
cedo
pra
me
preocupar
Я
знаю,
еще
рано
волноваться
Se
eu
me
perder
é
pra
me
encontrar
Если
я
заблудился,
это
найти
меня
Se
eu
me
perder
é
pra
me
encontrar
Если
я
заблудился,
это
найти
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Aquino, Gabriel Leite, Rodrigo Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.