Текст и перевод песни Valérie Odina - Tu es là
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Le
tableau
que
j'ai
révé
Картина,
которую
я
рассмотрел
Ne
sera
jamais
terminé
Никогда
не
будет
закончена
Les
couleurs
se
sont
cachées
Цвета
скрылись
J'ai
voulu
peindre
ta
beauté
Я
хотел
нарисовать
твою
красоту.
Mais
la
toile
s'est
déchirée
Но
паутина
порвалась
Car
ton
coeur
est
prisonnier
Потому
что
твое
сердце
в
плену.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Tout
mon
corps
fut
en
émoi
Все
мое
тело
было
в
смятении.
Quand
nous
avons
connu
les
joies
Когда
мы
познали
радости
D'un
amour
doux
comme
de
la
soie
Нежной,
как
шелк,
любви
J'ai
pourant
rêvé
de
toi
Я
мог
мечтать
о
тебе.
Mais
le
réveil
fut
brutal
Но
пробуждение
было
жестоким
Car
tes
nuits
lui
appartiennent
Потому
что
твои
ночи
принадлежат
ему.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Tous
ces
secrets
Все
эти
секреты
N'ont
plus
de
sens
Больше
не
имеют
смысла
Car
nous
aimons
Потому
что
мы
любим
La
même
personne
Один
и
тот
же
человек
Est
bien
plus
fort
Намного
сильнее
Que
tout
amour
Что
вся
любовь
Qui
est
sur
terre
Кто
на
земле
Ouh
Ouh
Ouh
la
foi
УХ
УХ
УХ
Вера.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Tu
as
semé
l'amour
Ты
посеял
любовь.
Malgré
toutes
tes
souffrances
Несмотря
на
все
твои
страдания
Aujourd'hui
tu
récoltes
Сегодня
ты
собираешь
урожай
Le
fruit
de
la
vie
éternelle
Плод
вечной
жизни
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Tu
gardera
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Même
si
tu
souffres
ici
Даже
если
ты
страдаешь
здесь.
Il
te
délivrera
Он
избавит
тебя
Il
gardera
ton
coeur
dès
maintenant
et
à
jamais
Он
сохранит
твое
сердце
сейчас
и
навсегда
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце.
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Il
est
celui
qui
est
Он
тот,
кто
есть
Que
peuvent
te
faire
des
hommes
Что
могут
сделать
с
тобой
мужчины
Le
nom
de
l'Eternel
te
gardera
de
tout
mal
Имя
Господне
защитит
тебя
от
всякого
зла
Tu
garderas
mon
coeur
Ты
сохранишь
мое
сердце.
J'ai
souvent
rêvé
de
toi
Я
часто
мечтал
о
тебе
Tu
garderas
mon
âme
Ты
сохранишь
мою
душу
Je
sens
que
tu
es
là
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ronald rubinel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.