Текст и перевод песни Van Morrison - Enlightenment (alternative take)
Chop
that
wood
Руби
дрова
Up
the
mountain
the
sound
of
one
hand
clapping
На
вершине
горы
раздается
хлопок
одной
руки.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Every
second,
every
minute
Каждую
секунду,
каждую
минуту
...
Every
hour
it
keeps
shifting
С
каждым
часом
она
продолжает
меняться.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment,
don't
know
what
a
single
thing
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment,
don't
really
care
at
all
Просветление,
мне
на
самом
деле
все
равно.
I'm
in
the
here
I'm
in
the
now
Я
здесь
я
сейчас
And
still
I'm
suffering
but
that's
my
problem
И
все
же
я
страдаю,
но
это
моя
проблема.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Enlightenment,
don't
like
you
Просветление,
ты
мне
не
нравишься.
Enlightenment,
don't
really
care
at
all
Просветление,
мне
на
самом
деле
все
равно.
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
You
can
change
it,
good
or
bad
Ты
можешь
изменить
это,
хорошо
это
или
плохо.
Rearrange
it
because
Переставь
его
потому
что
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
So
chop
that
wood
Так
что
руби
дрова
What's
the
sound
of
one
hand
clapping
Что
это
за
звук
хлопков
в
ладоши
Enlightenment,
don't
know
what
it
is,
alright
Просветление,
я
не
знаю,
что
это
такое,
хорошо
Oh,
enlightenment,
baby
don't
know
what
it
is,
it's
all
up
to
you
О,
просветление,
детка,
не
знаю,
что
это
такое,
все
зависит
от
тебя.
Oh,
enlightenment,
don't
know
what
it
is,
it's
up
to
you
О,
просветление,
не
знаю,
что
это
такое,
это
зависит
от
тебя.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is,
one
more
time
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое,
еще
раз.
Enlightenment,
don't
know
what
it
is
Просветление,
не
знаю,
что
это
такое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.