Текст и перевод песни Van Morrison - This Has Got To Stop
I′m
giving
you
my
heart
and
my
soul
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
и
свою
душу.
I've
given
you
more
than
you′ll
ever
know
Я
дал
тебе
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I'm
giving
you
just
about
everything
I
can
Я
даю
тебе
почти
все,
что
могу.
Can't
you
see
that
I′m
just
only
one
man,
yeah?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
всего
лишь
один
человек,
да?
I
took
you
out
to
the
picture
show
Я
пригласил
тебя
на
киносеанс.
Then
I
took
you
walkin′
outdoors
Потом
я
повел
тебя
гулять
на
улицу.
I
walked
you
up
and
down
the
block
Я
проводил
тебя
по
кварталу.
Then
I
warned
you,
baby,
this
has
got
to
stop
Тогда
я
предупреждал
тебя,
детка,
это
должно
прекратиться.
This
has
got
to
stop,
you're
way
over
the
top
Это
должно
прекратиться,
ты
перегнул
палку.
Pack
my
things
and
walk,
we
can′t
even
talk
Собирай
мои
вещи
и
уходи,
мы
даже
не
можем
поговорить.
This
has
got
to
stop,
I
just
had
enough
Это
должно
прекратиться,
с
меня
хватит.
I'm
gonna
call
you
a
bluff,
walk
you
one
more
lap
Я
назову
тебя
блефом,
пройду
еще
один
круг.
And
I
watched
you
watching
me
И
я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня.
As
I
watched
you
walk
away
from
me
Когда
я
смотрел,
как
ты
уходишь
от
меня.
And
I
went
off
to
that
far
country
И
я
отправился
в
ту
далекую
страну.
I
took
a
plane
out
to
that
new
found
land
Я
улетел
на
самолете
в
эту
новую
землю.
And
you
said
to
me
that
you
didn′t
understand
И
ты
сказала
мне,
что
не
понимаешь.
This
has
got
to
stop,
you're
way
over
the
top
Это
должно
прекратиться,
ты
перегнул
палку.
I′m
gonna
pack
my
things
and
walk,
we
don't
even
talk
Я
соберу
свои
вещи
и
уйду,
мы
даже
не
разговариваем.
This
has
got
to
stop,
baby,
I
just
had
enough
Это
должно
прекратиться,
детка,
с
меня
хватит.
I'm
gonna
call
you
a
bluffer,
walk
me
one
more
lap
Я
назову
тебя
блефом,
пройди
со
мной
еще
один
круг.
Well,
I
came
back
home
and
I
burnt
our
house
down
Я
вернулся
домой
и
сжег
наш
дом
дотла.
I
watched
it
crumble
to
the
ground
Я
смотрел,
как
она
осыпается
на
землю.
Oh,
it
caved
in
like
a
piece
of
balsa
wood
О,
она
прогнулась,
как
кусок
бальзового
дерева.
I
turned
to
you
and
said,
"Baby,
this
is
just
no
good"
Я
повернулся
к
тебе
и
сказал:
"Детка,
это
просто
нехорошо".
And
I
worked
and
I
tried
to
build
it
all
back
up
again
И
я
работал
и
пытался
построить
все
заново
The
day
you
told
me
that
you
had
really
changed
В
тот
день,
когда
ты
сказала
мне,
что
действительно
изменилась.
Then
you
knocked
down
all
my
castles
in
the
sand
А
потом
ты
разрушил
все
мои
замки
на
песке.
Then
I
said,
"Baby,
I
know
now
just
where
we
stand"
Тогда
я
сказал:
"Детка,
теперь
я
знаю,
где
мы
стоим".
This
has
got
to
stop,
you′re
way
over
the
top
Это
должно
прекратиться,
ты
слишком
далеко
зашел.
Pack
my
bags
and
walk,
we
don′t
even
talk
Собираю
вещи
и
ухожу,
мы
даже
не
разговариваем.
This
has
got
to
stop,
I've
just
had
enough
Это
должно
прекратиться,
с
меня
хватит.
I′m
gonna
call
you
a
bluffer
and
this
has
got
to
stop
Я
назову
тебя
обманщиком,
и
это
должно
прекратиться.
This
has
got
to
stop
(stop),
moving
over
the
top
(stop)
Это
должно
прекратиться
(прекратиться),
переходя
все
границы
(прекратиться).
I've
just
had
enough,
gonna
call
you
a
bluffer
С
меня
хватит,
я
назову
тебя
блефом.
This
has
got
to
stop
(stop,
stop),
this
has
got
to
stop
(stop)
Это
должно
прекратиться(
прекратиться,
прекратиться),
это
должно
прекратиться
(прекратиться).
Moving
over
the
top,
this
has
got
to
stop
Переходя
все
границы,
это
должно
прекратиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.