Vanguart - Hurricane - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanguart - Hurricane




Pistol shots ring out in the bar room night
Ночью в баре раздаются пистолетные выстрелы
Enters Patty Valentine from the upper hall
Входит Пэтти Валентайн из верхнего холла.
She sees the bartender in a pool of blood
Она видит бармена в луже крови.
And cries out, "Goddamn, they killed them all!"
И кричит: "черт возьми, они убили их всех!"
Here comes the story of the Hurricane
А вот и история об урагане.
The man the authorities came to blame
Человек, которого власти обвиняют.
For something that he's never done
За то, чего он никогда не делал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но один раз он мог ...
The champion of the world
Чемпион мира!
Three bodies lying there, does Patty see
Пэтти видит, что там лежат три трупа?
And another man named Bello, moving around mysteriously
И еще один человек по имени Белло, таинственно двигающийся вокруг.
"I didn't do it", he says and throws up his hands
этого не делал", - говорит он и разводит руками.
"I was only robbing the register, I hope you understand
- Я всего лишь ограбил кассу, надеюсь, ты понимаешь.
I saw them leaving" he says, as he stops
Я видел, как они уходили, - говорит он, останавливаясь.
"One of us had better call up the cops"
"Одному из нас лучше вызвать копов".
And so Patty calls the cops
И Пэтти звонит в полицию.
And they arrive right on the scene with their red lights flashing
И они прибывают прямо на сцену с мигающими красными огнями.
In the hot New Jersey night
В жаркую ночь в Нью-Джерси.
Meanwhile, far away in another part of town
Между тем, далеко, в другой части города.
Rubin Carter and a couple of friends are driving around
Рубин Картер и пара друзей разъезжают по округе.
The number one contender to the middleweight crown
Претендент номер один на корону в среднем весе.
Had no idea what kinda shit was about to go down
Я понятия не имел, что за дерьмо должно было произойти.
'Til the cops pulled him over to the side of the road
Пока копы не вытащили его на обочину дороги .
Just like the time before and the time before that
Как и в прошлый раз, и в прошлый раз.
'Cause in Paterson, that's just the way things go
Потому что в Патерсоне все именно так и происходит
If you're black, you might as well not show up on the street
Если ты черный, тебе лучше не показываться на улице.
Unless you want to draw the heat
Если только ты не хочешь вызвать жар.
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
У Альфреда Белло был напарник, и у него был рэп для копов.
Him and Arthur Dexter Bradley were just out there prowling around
Он и Артур Декстер Брэдли просто бродили где то поблизости
They saw two men running and they looked like middleweights
Они увидели двух бегущих мужчин, и они были похожи на боксеров среднего веса.
They jumped into a white car with out-of-state plates
Они запрыгнули в белую машину с номерами других штатов.
And Miss Patty Valentine just nodded her head
А Мисс Патти Валентайн лишь кивнула головой.
The cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead"
Коп сказал: "Подождите минутку, парни, этот не умер".
So they took him to the infirmary
И они отвезли его в лазарет.
And though this man could hardly see
И хотя этот человек едва ли мог видеть ...
They told him that he could identify the guilty men
Ему сказали, что он может опознать виновных.
Four in the morning and they haul Rubin in
Четыре утра, и они тащат Рубина.
They take him to the hospital and they bring him upstairs
Они везут его в больницу и поднимают наверх.
The wounded man looks through his one dying eye
Раненый смотрит своим единственным умирающим глазом.
Says, "Why did you bring him in here for? He ain't the guy!"
Говорит: "Зачем ты его сюда притащила?
Here comes the story of the Hurricane
А вот и история об урагане.
The man the authorities came to blame
Человек, которого власти обвиняют.
For something that he's never done
За то, чего он никогда не делал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но один раз он мог ...
The champion of the world
Чемпион мира!
Four months later, the ghettos are in flame
Четыре месяца спустя гетто охвачено пламенем.
Rubin's in South America, fighting for his name
Рубин в Южной Америке, борется за свое имя.
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
В то время как Артур Декстер Брэдли все еще участвует в ограблении.
And the cops are putting the screws
И копы закручивают гайки.
To him, looking for somebody to blame
Для него, ищущего виноватого.
"Remember that murder that happened in a bar?"
- Помнишь убийство в баре?
"Remember you said you saw the getaway car?"
- Помнишь, ты говорил, что видел машину для побега?
"Well, we think you might like to play ball with the law"
"Что ж, мы думаем, что вам, возможно, захочется поиграть с законом".
"We think it was that fighter that you saw out there on the streets that night"
"Мы думаем, что это был тот боец, которого вы видели на улице той ночью".
"Don't forget that you are white"
"Не забывай, что ты белый".
Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure"
Артур Декстер Брэдли сказал: действительно не уверен".
The cops said, "A poor boy like you could really use a break
Копы сказали: "бедному парню вроде тебя не помешал бы перерыв.
We've got you for the motel job and we've been talking to your friend Bello
Мы взяли тебя на работу в мотель и разговаривали с твоим другом Белло
You don't want to have to go back to jail, be a nice fellow
Ты не хочешь возвращаться в тюрьму, будь хорошим парнем.
You'll be doing society a favor
Ты окажешь обществу услугу.
That son-of-a-bitch is brave and getting braver
Этот сукин сын храбр и становится все храбрее.
We want to put his ass in stir
Мы хотим засунуть его задницу в переполох
We want to pin this triple murder on him
Мы хотим повесить это тройное убийство на него.
He ain't no Gentleman Jim"
Он не джентльмен Джим"
Rubin could take a man out with just one punch
Рубин мог убить человека одним ударом.
But he never liked to talk about it all that much
Но он никогда не любил много говорить об этом.
"It's my work", he'd say, "and I do it for pay
"Это моя работа, - говорил он, - и я делаю ее за плату".
And when it's all over I'd soon go on my way"
А когда все закончится, я скоро отправлюсь в путь.
Up to some paradise
До какого-то Рая.
Where the trout streams flow and the air is nice
Там, где течет форель, и воздух приятный.
To ride a horse along the trail
Скакать на лошади по тропе.
But then they took him to a jailhouse
Но потом его отвели в тюрьму.
Where they try to turn a man into a mouse
Где они пытаются превратить человека в мышь.
All of Rubin's cards were marked in advance
Все карты Рубина были помечены заранее.
The trial was a pig-circus, he never had a chance
Суд был цирком для свиней, у него никогда не было шанса.
The judge made the jury drunkards from the slums
Судья сделал присяжных пьяницами из трущоб.
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
Для белых, которые смотрели на него, он был революционным бродягой.
And to the black folks he was just a crazy nigger
А для чернокожих он был просто чокнутым ниггером.
Nobody doubted that he'd pulled the trigger
Никто не сомневался, что он спустил курок.
And though they could not produce the gun
И хотя они не могли достать оружие ...
The D.A. said he was the one who did the deed
Окружной прокурор сказал, что это он совершил преступление.
And the all-white jury agreed
И белые присяжные согласились.
Rubin Carter was falsely tried
Рубин Картер был обманут.
The crime was murder "one," guess who testified?
Преступлением было убийство "один", угадайте, кто дал показания?
Bello and Bradley and they both baldly lied
Белло и Брэдли оба нагло лгали
And the newspapers, they all went along for the ride
И газеты, они все пошли вместе с нами.
How can the life of such a man
Как может жить такой человек?
Be in the palm of some fools' hands?
Быть в руках каких-то дураков?
To see him obviously framed
Видеть его, очевидно, подставленным.
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Это не могло не заставить меня стыдиться того, что я живу в стране.
Where justice is a game
Где справедливость-это игра.
Now all the criminals in their suits and their ties
Теперь все преступники в костюмах и галстуках.
Are free to drink martinis and watch the sun rise
Вы можете пить мартини и смотреть, как восходит солнце.
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
В то время как Рубин сидит, как Будда, в десятифутовой клетке.
An innocent man in a living hell
Невинный человек в аду.
This is the story of the Hurricane
Это история урагана.
But it won't be over 'til they clear his name
Но это не закончится, пока они не очистят его имя.
And give him back the time he's done
И верни ему время, которое он потратил.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но один раз он мог ...
The champion of the world
Чемпион мира!





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.