Vania - Quisiera Ser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vania - Quisiera Ser




Quisiera Ser
Я бы хотела быть
Quisiera ser el dueño
Я бы хотела владеть
Del pacto de tu boca
Соглашением твоего рта
Quisiera ser el verbo al que no invitas
Я бы хотела быть глаголом, который ты не приглашаешь
A la fiesta de tu voz
На пиршество твоего голоса
Te has preguntado alguna vez, di la verdad
Ты когда-нибудь спрашивала себя, скажи правду
Si siente el viento, debajo de tu ropa
Ощущает ли ветер то, что под твоей одеждой
Cuando te bañas en el mar desnuda
Когда ты купаешься голой в море
Y te acaricia el cuerpo
И ласкает твоё тело
En la fiesta de tu piel
На пиршестве твоей кожи
Se sentirán la sal, las olas, sentirá la arena
Она почувствует соль, волны, почувствует песок
Me da pena
Мне жаль
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Я бы хотела быть воздухом, который вырывается из твоего смеха
Quisiera ser la sal para escoserte en tus heridas
Я бы хотела быть солью, чтобы жалить тебя в твоих ранах
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Я бы хотела быть кровью, которой ты оборачиваешь свою жизнь
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Я бы хотела быть сном, которым ты никогда бы не поделилась
El jardín de tu alegría de la fiesta de tu piel
Садом твоей радости на пиршестве твоей кожи
Son de esos besos que ni frío, ni calor
Это те поцелуи, которые ни холодны, ни горячи
Pero son de tu boca
Но они из твоих уст
También los quiero yo
Их тоже хочу я
Quisiera ser sincero,
Я бы хотела быть искренней,
Apuesto a que te pierdo
Спорю, что я потеряю тебя
En esta frase sólo pido tu perdón
В этой фразе я только прошу твоего прощения
Por qué no escribo algo mejor
Потому что не пишу ничего лучшего
Ay yo no
Что со мной не так?
Me has preguntado alguna vez,
Ты когда-нибудь спрашивала меня,
Por preguntar que es lo que quiero
Просто чтобы спросить, чего я хочу
Por qué motivo he dibujado el aire
Почему я нарисовала воздух
Que jugaba a ser silencio
Который играл в молчание
Si en realidad te entiendo o sólo nos queremos
Понимаю ли я тебя на самом деле или мы просто любим друг друга
Y si a la noche como a le duele tanto desear de lejos
И если ночь, как и мне, так сильно причиняет боль желание издалека
Se sentirán la sal, las olas, sentirá la arena
Она почувствует соль, волны, почувствует песок
Me da pena
Мне жаль
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Я бы хотела быть воздухом, который вырывается из твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Я бы хотела быть солью, чтобы жалить тебя в твоих ранах
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Я бы хотела быть кровью, которой ты оборачиваешь свою жизнь
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Я бы хотела быть сном, которым ты никогда бы не поделилась
El jardín de tu alegría de la fiesta de tu piel
Садом твоей радости на пиршестве твоей кожи
Son de esos besos que ni frío, ni calor
Это те поцелуи, которые ни холодны, ни горячи
Pero son de tu boca
Но они из твоих уст
También los quiero yo
Их тоже хочу я
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Я бы хотела быть воздухом, который вырывается из твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Я бы хотела быть солью, чтобы жалить тебя в твоих ранах
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Я бы хотела быть кровью, которой ты оборачиваешь свою жизнь
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Я бы хотела быть сном, которым ты никогда бы не поделилась
El jardín de tu alegría de la fiesta de tu piel
Садом твоей радости на пиршестве твоей кожи
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Я бы хотела быть воздухом, который вырывается из твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Я бы хотела быть солью, чтобы жалить тебя в твоих ранах
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Я бы хотела быть кровью, которой ты оборачиваешь свою жизнь
Si quieres ser el aire
Если ты хочешь быть воздухом
Yo te invito niña a mi camisa, mi camisa
Я приглашаю тебя, девочка, в мою рубашку, мою рубашку
De tu alegría y la fiesta de tu piel
Твоей радости и пиршеству твоей кожи
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Я бы хотела быть воздухом, который вырывается из твоего смеха
Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Я бы хотела быть солью, чтобы жалить тебя в твоих ранах
Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Я бы хотела быть кровью, которой ты оборачиваешь свою жизнь
Quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Я бы хотела быть сном, которым ты никогда бы не поделилась
El jardín de tu alegría y la fiesta de tu piel
Садом твоей радости и пиршеством твоей кожи





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.