Текст и перевод песни Vanna - Sending Vessels
I've
seen
the
future
Я
видел
будущее.
And
the
future
is
smoke
А
будущее-это
дым.
A
shroud
of
ghost
encompass
Призрак
окутан
саваном.
A
cloud
of
doubt
on
which
you
choke
Облако
сомнений,
от
которого
ты
задыхаешься.
My
mind's
so
clouded
in
Мой
разум
так
затуманен
...
In
this
life
of
distress
В
этой
жизни,
полной
страданий.
Don't
sink
with
me
Не
Тони
со
мной.
Don't
sink
with
me
Не
Тони
со
мной.
I'm
an
awful
wreck
Я
ужасная
развалина.
Just
pull
me
out
Просто
вытащи
меня.
Take
me
away
from
all
this
Забери
меня
от
всего
этого.
This
is
the
last
chance
I
have
Это
мой
последний
шанс.
To
not
end
up
dead
Чтобы
не
умереть.
So
just
give
me
the
chance
Так
что
просто
дай
мне
шанс.
To
find
another
moment
Чтобы
найти
другой
момент.
Where
passion
stemmed
out
Где
зародилась
страсть
From
the
start
С
самого
начала
And
carried
to
the
sky
И
вознесся
к
небу.
Where
we
lived
our
lives
Где
мы
прожили
наши
жизни.
With
honest
hearts
С
честными
сердцами
(Honest
hearts)
(Честные
сердца)
I
think
we're
losing
sight
of
Я
думаю,
мы
теряем
из
виду,
What
this
was
all
about
что
все
это
было.
Impossible
to
settle
now
Сейчас
невозможно
успокоиться.
We're
fading
in
the
background
Мы
растворяемся
на
заднем
плане.
So
fade
out
Так
что
исчезни
Back
to
the
shadows
from
which
you
came
Назад
к
теням,
из
которых
ты
пришел.
Leave
me
alone
on
the
pier
Оставь
меня
одного
на
пирсе.
For
now
it's
the
only
place
that
keeps
me
sane
Пока
что
это
единственное
место,
где
я
в
здравом
уме.
I've
seen
too
many
skies
Я
видел
слишком
много
небес.
(To
let
them
pass
me
by)
(Чтобы
они
прошли
мимо
меня)
I've
lived
too
many
lives
Я
прожил
слишком
много
жизней.
(To
watch
myself
die)
(Смотреть,
как
я
умираю)
I've
seen
too
many
skies
Я
видел
слишком
много
небес.
(To
let
them
pass
me
by)
(Чтобы
они
прошли
мимо
меня)
I've
lived
too
many
lives
Я
прожил
слишком
много
жизней.
(To
watch
myself
die)
(Смотреть,
как
я
умираю)
Watch
myself
die
Смотреть,
как
я
умираю.
So
send
this
vessel
out
to
sea
Так
Отправь
это
судно
в
море.
I'm
not
the
ship
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
корабль
каким
был
раньше
So
send
this
vessel
out
to
sea
Так
Отправь
это
судно
в
море.
I'm
not
the
ship
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
корабль
каким
был
раньше
So
send
this
vessel
out
to
sea
Так
Отправь
это
судно
в
море.
I'm
not
the
ship
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
корабль
каким
был
раньше
So
send
this
vessel
out
to
sea
Так
Отправь
это
судно
в
море.
I'm
not
the
ship
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
корабль
каким
был
раньше
So
send
this
vessel
out
to
sea
Так
Отправь
это
судно
в
море.
I'm
not
the
ship
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
корабль
каким
был
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Campbell, David Muise, Evan Pharmakis, Nicholas Lambert, Shawn Marquis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.