Текст и перевод песни John Cameron Mitchell feat. Daisy Eagan - Wick
Hey,
oh!
Hello
there,
Mary!
Эй,
о!
Привет,
Мэри!
Hello,
Dickon
Привет,
Дикон
Why
are
you
in
such
a
bad
temper?
Почему
ты
в
таком
плохом
настроении?
The
garden's
dead,
Dickon
Сад
мертв,
Дикон
It's
the
most
forgotten
place
I've
ever
seen
Это
самое
забытое
место,
которое
я
когда-либо
видел
Loose
gray
branches
and
Свободные
серые
ветви
и
Dead
roots
and
leaves
Мертвые
корни
и
листья
All
tangled
up
on
the
ground
Все
запуталось
на
земле
Now,
did
you
take
a
real
close
look
at
anything?
Итак,
вы
внимательно
рассмотрели
что-нибудь
по-настоящему?
Mary,
the
strongest
roses
will
fair
thrive
on
being
neglected
Мэри,
самые
крепкие
розы
прекрасно
расцветут,
если
ими
пренебречь
If
the
soil
is
rich
enough
Если
почва
достаточно
богатая
You
mean
it
might
be
alive?
How
can
you
tell?
Ты
хочешь
сказать,
что
оно
может
быть
живым?
Откуда
ты
можешь
знать?
Oh,
I
can
tell
if
a
thing
is
wick
О,
я
могу
сказать,
если
что-то
не
так.
Wick?
I've
heard
Ben
say
wick
Фитиль?
Я
слышал,
как
Бен
говорил
"фитиль"
When
a
thing
is
wick,
it
has
a
life
about
it
Когда
вещь
фитильная,
в
ней
есть
жизнь
Now,
maybe
not
a
life
like
you
and
me
Теперь,
может
быть,
не
такая
жизнь,
как
у
нас
с
тобой.
But
somewhere
there's
a
single
streak
of
green
inside
it
Но
где-то
внутри
него
есть
единственная
зеленая
полоска
Come,
and
let
me
show
you
what
I
mean
Подойди,
и
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
When
a
thing
is
wick,
it
has
a
light
around
it
Когда
вещь
фитильная,
вокруг
нее
горит
свет
Maybe
not
a
light
that
you
can
see
Может
быть,
это
не
тот
свет,
который
ты
можешь
увидеть
But
hiding
down
below
a
spark's
asleep
inside
it
Но
там,
внизу,
прячется
искра,
дремлющая
внутри
него.
Waiting
for
the
right
time
to
be
seen
Ожидая
подходящего
момента,
чтобы
быть
замеченным
You
clear
away
the
dead
parts
Вы
убираете
мертвые
части
So
the
tender
buds
can
form
Так
могут
образоваться
нежные
бутоны
Loosen
up
the
earth
and
Разрыхлите
землю
и
Let
the
roots
get
warm
Дайте
корням
прогреться
Let
the
roots
get
warm
Дайте
корням
прогреться
Come
a
mild
day,
come
a
warm
rain
Наступит
мягкий
день,
пойдет
теплый
дождь
Come
a
snowdrop,
a-comin'
up!
Давай,
подснежник,
поднимайся!
Come
a
lily,
come
a
lilac!
Приди,
лилия,
приди,
сирень!
Come
to
call
Пришел
позвонить
Callin'
all
of
us
to
come
and
see!
Зовет
всех
нас
прийти
и
посмотреть!
When
a
thing
is
wick
Когда
что-то
становится
фитилем
And
someone
cares
about
it
И
кому-то
это
небезразлично
And
comes
to
work
each
day,
like
you
and
me
И
приходит
на
работу
каждый
день,
как
мы
с
тобой
Will
it
grow?
Будет
ли
она
расти?
Then
have
no
doubt
about
it
Тогда
не
сомневайся
в
этом
We'll
have
the
grandest
garden
ever
seen!
У
нас
будет
самый
великолепный
сад,
который
мы
когда-либо
видели!
Oh,
Dickon,
I
want
it
all
to
be
wick!
О,
Дикон,
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо!
Would
you
come
and
look
at
it
with
me?
Не
могли
бы
вы
прийти
и
посмотреть
на
это
вместе
со
мной?
I'll
come
every
day,
rain
or
shine
if
you
want
me
Я
буду
приходить
каждый
день,
в
дождь
или
в
ясную
погоду,
если
ты
захочешь
меня
All
that
garden
needs
is
for
us
to
come
wake
it
up!
Все,
что
нужно
саду,
- это
чтобы
мы
пришли
и
разбудили
его!
But,
Dickon,
what
if
we
save
the
garden
Но,
Дикон,
что,
если
мы
спасем
сад
Then
Uncle
Archie
takes
it
back,
or
Colin
wants
it?
Потом
дядя
Арчи
забирает
его
обратно,
или
Колин
хочет
его
получить?
A
miracle
that
would
be,
gettin'
a
poor
Это
было
бы
чудом
- получить
бедного
Crippled
boy
out
to
see
his
mother's
garden!
Мальчик-калека
вышел
посмотреть
сад
своей
матери!
You
give
a
living
thing
Ты
даешь
живому
существу
A
little
chance
to
grow
Небольшой
шанс
вырасти
That's
how
you
will
know
Вот
как
вы
узнаете
If
she
is
wick,
she'll
grow
Если
она
фитиль,
она
вырастет
So
grow
to
greet
the
morning
Так
что
взрослей,
чтобы
встречать
утро
Leave
the
ground
below
Оставьте
землю
внизу
When
a
thing
is
wick
Когда
что-то
становится
фитилем
It
has
a
will
to
grow
and
grow
У
него
есть
воля
расти
и
шириться
Come
a
mild
day,
come
a
warm
rain
Наступит
мягкий
день,
пойдет
теплый
дождь
Come
a
snowdrop,
a-comin'
up!
Давай,
подснежник,
поднимайся!
Come
a
lily,
come
a
lilac!
Приди,
лилия,
приди,
сирень!
Come
to
call,
calling
all
the
rest
to
come!
Приходите
на
зов,
призывая
всех
остальных
прийти!
Calling
all
of
us
to
come!
Зовет
всех
нас
прийти!
Calling
all
the
world
to
come!
Призывая
весь
мир
прийти!
Oh,
somewhere
there's
a
single
streak
of
green
below
О,
где-то
внизу
есть
одинокая
полоска
зелени
And
all
through
the
darkest
nighttime
И
всю
самую
темную
ночь
It's
waiting
for
the
right
time
Он
ждет
подходящего
момента
When
a
thing
is
wick,
it
will
grow!
Когда
что-то
становится
фитильным,
оно
будет
расти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marsha Norman, Lucy Simon Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.