Текст и перевод песни Vastago Epicentro feat. Jesús Adrián Romero - Nadie Se Lo Imaginó (feat. Jesús Adrián Romero) [En Vivo]
Nadie Se Lo Imaginó (feat. Jesús Adrián Romero) [En Vivo]
Никто не ожидал (при уч. Хесуса Адриана Ромеро) [Живое выступление]
LetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosGRUPO/CANTANTEABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/CantanteJESÚS
ADRIÁN
ROMERO
LetrasVídeosFotosBiografía
Топ-текстыВидеомузыкаФоныИгрыГРУППА/ИСПОЛНИТЕЛЬABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Найти
Группа/ИсполнительХЕСУС
АДРИАН
РОМЕРО
ТекстыВидеоФотоBiografia
LETRA
'NADIE
SE
LO
IMAGINO'
ТЕКСТ
'НИКТО
НЕ
ОЖИДАЛ'
Nadie
se
lo
imagino
que
el
rey
del
mundo
el
salvador,
Никто
не
ожидал,
что
король
мира,
Спаситель,
En
un
establo
de
belen,
iba
a
nacer.
Родится
в
хлеву
в
бедной
деревне.
Todo
fue
tan
diferente
a
como
lo
esperaban
ver,
Все
было
совсем
не
так,
как
люди
себе
представляли,
El
salvador
en
un
pesebre
en
vez
de
fuerte
débil
fue.
Спаситель
в
яслях,
нежный
и
слабый,
а
не
сильный.
Fue
como
raiz
en
tierra
seca
como
ver
Он
был
как
корень
растения
в
засохшей
почве,
A
un
renuevo
castigado
por
el
sol.
Как
росток,
увядший
от
солнца.
Fue
como
una
llama
en
la
tormenta
O
como
ver
Он
был
как
пламя
в
бурю
или
как
Solo
una
gota
en
el
desierto
descender.
Капля
воды,
падающая
в
пустыне.
Bienaventurado
aquel,
que
no
halle
en
el
tropiezo,
Благословен
тот,
кто
не
соблазнится,
Que
puede
en
el
creer,
sin
distracción.
Кто
может
верить
без
сомнений.
Bienaventurado
aquel,
que
puede
recibirlo
y
dar
al
rey
morada
Благословен
тот,
кто
может
принять
его
и
дать
ему
приют
En
su
interior
В
своем
сердце
Y
en
su
corazón
darle
habitación
И
найти
для
него
место
в
своем
доме
Nadie
se
lo
imagino
que
el
rey
del
mundo
el
salvador,
Никто
не
ожидал,
что
король
мира,
Спаситель,
En
un
establo
de
belen,
iba
a
nacer.
Родится
в
хлеву
в
бедной
деревне.
Todo
fue
tan
diferente
a
como
lo
esperaban
ver,
Все
было
совсем
не
так,
как
люди
себе
представляли,
El
salvador
en
un
pesebre
en
vez
de
fuerte
débil
fue.
Спаситель
в
яслях,
нежный
и
слабый,
а
не
сильный.
Fue
como
raiz
en
tierra
seca
como
ver
Он
был
как
корень
растения
в
засохшей
почве,
A
un
renuevo
castigado
por
el
sol.
Как
росток,
увядший
от
солнца.
Fue
como
una
llama
en
la
tormenta
O
como
ver
Он
был
как
пламя
в
бурю
или
как
Solo
una
gota
en
el
desierto
descender.
Капля
воды,
падающая
в
пустыне.
Bienaventurado
aquel,
que
no
halle
en
el
tropiezo,
Благословен
тот,
кто
не
соблазнится,
Que
puede
en
el
creer,
sin
distracción.
Кто
может
верить
без
сомнений.
Bienaventurado
aquel,
que
puede
recibirlo
y
dar
al
rey
morada
Благословен
тот,
кто
может
принять
его
и
дать
ему
приют
En
su
interior
В
своем
сердце
Y
en
su
corazón
darle
habitación
И
найти
для
него
место
в
своем
доме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Romero, Jesus Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.