Текст и перевод песни Vaughn Monroe - In Acapulco
If
you're
romantic
chum,
Если
ты
романтичный
приятель,
Pack
up
your
duds
and
come,
Собирай
свои
шмотки
и
приходи,
You
put
your
cares
in
hock,
Ты
вкладываешь
свои
заботы
в
хок,
And
throw
away
the
clock,
И
выбросить
часы,
Well,
you
can
be
as
lazy.
Что
ж,
ты
можешь
быть
таким
же
ленивым.
As
a
daisy
drifting
in
a
blue
lagoon.
Как
маргаритка,
дрейфующая
в
голубой
лагуне.
You're
wide
awake
at
night,
Ты
бодрствуешь
по
ночам,
Because
you
do
your
dreaming,
потому
что
видишь
свои
сны,
In
the
afternoon.
После
полудня.
Way
down
in
Mexico
below
the
Border.
Далеко
в
Мексике,
за
границей.
And
in
a
spot
like
this,
И
в
таком
месте,
как
это,
If
you
refuse
a
kiss,
Если
ты
откажешься
от
поцелуя,
You're
out
of
order.
Вы
вышли
из
строя.
And
when
the
moon
is
new,
А
когда
луна
новолуние,
It's
like
a
honeydew,
это
похоже
на
медвяную
росу,
Come
on
and
cut
yourself
a
slice.
Давай,
отрежь
себе
кусочек.
And
if
you
can't
say
Acapulco,
И
если
ты
не
можешь
сказать
Акапулько,
Then
you
can
call
it
"Paradise".
Тогда
вы
можете
назвать
это
"Раем".
You
learn
new
caraches
there,
Там
ты
узнаешь
новые
карачи,
When
the
mariaches
start
to
play
there.
Когда
там
начнут
играть
мариачи.
Then
after
you
decide,
Затем,
после
того
как
вы
решите,
That
your
crazy
heart
is
gonna
stay
there.
Что
твое
сумасшедшее
сердце
останется
там.
And
if
I
haven't
sold
you
И
если
я
не
продал
тебя
With
the
things
I've
told
you,
С
тем,
что
я
тебе
сказал,
That
I
must
repeat
it
twice,
я
должен
повторить
это
дважды,
That
if
you
can't
say
Acapulco,
Что,
если
ты
не
можешь
сказать
"Акапулько",
That
you
could
call
it
"Paradise".
Что
вы
могли
бы
назвать
это
"Раем".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack Gordon, Harry Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.