Текст и перевод песни Vera Lynn - A Nightingale Sang In Berkeley Square - 1999 Remastered Version
When
two
lovers
meet
in
Mayfair
So
the
legands
tell
Когда
двое
влюбленных
встречаются
в
Мэйфэре,
так
рассказывают
леганды
Songbirds
sing
and
winter
turns
to
spring
Поют
певчие
птицы,
и
зима
сменяется
весной
Every
winding
street
in
Mayfair
falls
beneath
the
spell
Каждая
извилистая
улочка
Мэйфэра
подпадает
под
действие
этих
чар
I
know
such
enchantment
can
be
Я
знаю,
что
такое
очарование
может
быть
'Cause
it
happened
one
evening
to
me
Потому
что
однажды
вечером
это
случилось
со
мной
That
certain
night,
the
night
we
met,
В
ту
определенную
ночь,
в
ночь,
когда
мы
встретились,
There
was
magic
abroad
in
the
air,
В
воздухе
витало
волшебство,
There
were
angels
dining
at
the
Ritz
В
"Ритце"
обедали
ангелы
And
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
И
Соловей
Пел
на
Беркли-Сквер
I
may
be
right,
I
may
be
wrong,
Я
могу
быть
прав,
я
могу
ошибаться,
But
I'm
perfectly
willing
to
swear
Но
я
совершенно
готов
поклясться
That
when
you
turn'd
and
smiled
at
me
Что
когда
ты
повернулась
и
улыбнулась
мне
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
На
Беркли-сквер
пел
соловей
The
moon
that
lingered
over
London
town;
Луна,
которая
задержалась
над
Лондоном;
Poor
puzzled
moon,
he
wore
a
frown
Бедный
озадаченный
Мун,
он
нахмурился
How
could
he
know
we
two
were
so
in
love,
Откуда
он
мог
знать,
что
мы
двое
были
так
влюблены
друг
в
друга,
The
whole
darn
world
seemed
upside
down
Весь
этот
чертов
мир,
казалось,
перевернулся
с
ног
на
голову
The
streets
of
town
were
paved
with
stars,
Улицы
города
были
вымощены
звездами,
It
was
such
a
romantic
affair,
Это
был
такой
романтичный
роман,
And
as
we
kissed
and
said
goodnight,
И
когда
мы
поцеловались
и
пожелали
друг
другу
спокойной
ночи,
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
На
Беркли-сквер
пел
соловей
Our
homeward
step
was
just
as
light
Наш
шаг
домой
был
таким
же
легким
As
the
tap
dancing
feet
of
Astair
Как
отбивающие
чечетку
ноги
Астера
And
like
an
echo
far
away,
И
как
далекое
эхо,
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
На
Беркли-сквер
пел
соловей
I
know
'cause
I
was
there,
that
night
in
Berkley
Square
Я
знаю,
потому
что
я
был
там
в
ту
ночь
на
Беркли-сквер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maschwitz Eric, Sherwin Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.