Текст и перевод песни Vianney - Le Galopin (Live)
Le Galopin (Live)
The Wanderer (Live)
T′avais
des
yeux
de
terre
et
les
voilà
gadoue
Your
eyes
were
as
brown
as
the
earth,
now
they're
nothing
but
mud
Mille
milliers
de
mers
sur
tes
joues
A
thousand
times
a
thousand
seas
on
your
cheeks
Je
te
tiens
par
le
bras,
je
ne
dis
rien
tu
vois
I'm
holding
you
by
the
arm,
I'm
not
saying
anything,
you
see
Il
faut
dire
que
le
dire
n'aide
pas
It
must
be
said
that
talking
doesn't
help
Et
si
on
pensait
à
rien
le
temps
d′un
galopin
And
if
we
could
just
think
of
nothing
for
a
moment,
like
a
wanderer
Parfois
penser
peu
c'est
bien
Sometimes
thinking
little
is
good
Mais
se
dire
qu'on
est
bien
But
telling
ourselves
that
we're
good
Y
a
des
milliers
de
voiles
qui
n′ont
jamais
vu
l'eau
There
are
thousands
of
sails
that
have
never
seen
the
water
Nous
faut
pas
qu′on
s'installe
de
trop
We
mustn't
stay
too
long
Passés
les
mille
matins
si
le
temps
nous
éteint
After
a
thousand
mornings,
if
time
puts
us
out
Alors
parler
peu
sera
bien
Then
speaking
little
will
be
good
Mais
se
dire
qu′on
est
bien
But
telling
ourselves
that
we're
good
Sera
mieux
Will
be
better
Regarder
les
étoiles
et
nous
sentir
humains
Looking
at
the
stars
and
feeling
human
Se
dire
on
est
que
dalle,
oh
que
rien
Telling
ourselves
we're
nothing,
oh,
nothing
at
all
On
fera
comme
on
peut,
on
aura
des
gamins
We'll
do
as
we
can,
we'll
have
children
S'inquiéter
un
peu
c′est
bien
Worrying
a
little
is
good
Mais
se
dire
qu'on
est
bien
But
telling
ourselves
that
we're
good
Il
y
a
tant
de
parfums
au
marché
de
Clichy
There
are
so
many
perfumes
at
the
Clichy
market
J′y
ai
trouvé
le
tien
samedi
I
found
yours
on
Saturday
J′en
ai
fait
mon
savon,
j'en
ai
fait
ma
chanson
I
made
it
my
soap,
I
made
it
my
song
Ça
paraît,
je
sais,
très
con
It
seems,
I
know,
very
foolish
Mais
tu
verras
demain
ce
que
font
les
refrains
But
you'll
see
tomorrow
what
choruses
do
Pour
pleurer
un
peu
c′est
bien
To
cry
a
little
is
good
Mais
se
dire
qu'on
est
bien
But
telling
ourselves
that
we're
good
Merci
Bercy
Thank
you,
Bercy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vianney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.