Текст и перевод песни Vicelow - Jamais
Ok,
ok...
t'as
tapé
dans
le
pavé,
Хорошо,
хорошо...
ты
постучал
по
асфальту,
Crier
dans
les
allées,
Кричать
в
проходах,
Encore
des
slogans
hystériques
Снова
истеричные
лозунги
Ok,
ok...
t'as
sauvé
le
monde
Хорошо,
хорошо...
ты
спас
мир
De
ta
chambre,
en
wifi,
Из
твоей
комнаты,
через
Wi-Fi,
Dans
des
tweets
stériles
В
бесплодных
твитах
Ok,
ok...
on
dit
pas
les
mêmes
choses
(non),
Хорошо,
хорошо...
мы
не
говорим
одно
и
то
же
(нет),
On
vit
pas
les
mêmes
choses
(non)
Мы
не
живем
одними
и
теми
же
вещами
(нет)
Statu
quo,
jamais
ex
aequo,
Статус-кво,
никогда
без
изменений,
Je
me
tais
si
tu
causes
les
mêmes
mots
Я
буду
молчать,
если
ты
будешь
произносить
те
же
слова
Mais
pas
les
mêmes
rimes
Но
не
те
же
рифмы
Jamais
les
mêmes
droits,
Никогда
не
будут
иметь
одинаковых
прав,
Jamais
les
mêmes
règles,
Никогда
не
бывает
одинаковых
правил,
Jamais
les
mêmes
joies,
les
mêmes
lois
Никогда
не
будет
тех
же
радостей,
тех
же
законов
Mais
pas
les
mêmes
peines...
Но
не
те
же
наказания...
Jamais
la
même
foi,
Никогда
не
бывает
одной
и
той
же
веры,
Jamais
la
même
terre,
Никогда
не
бывает
одной
и
той
же
земли,
Jamais
le
même
toit
(au
dessus
de
nos
têtes),
Никогда
не
будет
одной
и
той
же
крыши
(над
нашими
головами),
Jamais
le
même
ciel
Никогда
не
бывает
одного
и
того
же
неба
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Ok,
ok...
les
yeux
au
ciel,
Хорошо,
хорошо...
глаза
в
небо,
Comme
un
con
j'attends
que
la
paix
tombe
sur
le
globe.
Как
придурок,
я
жду,
когда
на
земном
шаре
наступит
мир.
Ok,
ok...
t'assassines
et
tu
dessines,
Хорошо,
хорошо...
ты
убиваешь
и
рисуешь,
Tu
dessines
la
tombe
de
la
colombe
Ты
рисуешь
могилу
голубя
Ok,
ok...
ils
parlent
tous
d'impôts,
Хорошо,
хорошо...
все
они
говорят
о
налогах,
Demain
dis
moi
qui
paiera
mes
clopes?
Завтра
скажи
мне,
кто
будет
платить
за
мои
сигареты?
Ok,
ok...
VIP
tapis
rouge,
Хорошо,
хорошо
...
VIP
красная
ковровая
дорожка,
Difficile
de
rentrer
dans
ton
monde
Трудно
вернуться
в
свой
мир
Jamais
les
mêmes
droits,
Никогда
не
будут
иметь
одинаковых
прав,
Jamais
les
mêmes
règles,
Никогда
не
бывает
одинаковых
правил,
Jamais
les
mêmes
joies,
les
mêmes
lois
Никогда
не
будет
тех
же
радостей,
тех
же
законов
Mais
pas
les
mêmes
peines...
Но
не
те
же
наказания...
Jamais
la
même
foi,
Никогда
не
бывает
одной
и
той
же
веры,
Jamais
la
même
terre,
Никогда
не
бывает
одной
и
той
же
земли,
Jamais
le
même
toit
(au
dessus
de
nos
têtes),
Никогда
не
будет
одной
и
той
же
крыши
(над
нашими
головами),
Jamais
le
même
ciel
Никогда
не
бывает
одного
и
того
же
неба
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
On
rêve
de
la
même
vie,
Мы
мечтаем
об
одной
и
той
же
жизни,
Quand
je
brûle
dis
moi
pourquoi
tu
gèles?
Когда
я
горю,
скажи
мне,
почему
ты
мерзнешь?
Jamais
vu
les
mêmes
signes,
le
même
fil,
Никогда
не
видел
тех
же
знаков,
той
же
нити,
Quand
je
vis,
pourquoi
tu
saignes?
Когда
я
живу,
почему
ты
истекаешь
кровью?
On
rêve
de
la
même
vie,
Мы
мечтаем
об
одной
и
той
же
жизни,
Quand
je
brûle
dis
moi
pourquoi
tu
gèles?
Когда
я
горю,
скажи
мне,
почему
ты
мерзнешь?
Jamais
vu
les
mêmes
signes,
le
même
fil,
Никогда
не
видел
тех
же
знаков,
той
же
нити,
Quand
je
vis,
pourquoi
tu
saignes?
Когда
я
живу,
почему
ты
истекаешь
кровью?
Jamais
vu
les
mêmes
signes,
le
même
fil,
Никогда
не
видел
тех
же
знаков,
той
же
нити,
Quand
je
vis,
pourquoi
tu
saignes?
Когда
я
живу,
почему
ты
истекаешь
кровью?
Jamais
vu
les
mêmes
signes,
le
même
fil,
Никогда
не
видел
тех
же
знаков,
той
же
нити,
Quand
je
vis,
pourquoi
tu
saignes?
Когда
я
живу,
почему
ты
истекаешь
кровью?
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Jamais
sur
le
même
fil,
Никогда
в
одном
и
том
же
потоке,
Jamais
vu
les
mêmes
signes...
Никогда
не
видел
таких
же
признаков...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oddfellow
Альбом
Mid
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.