Текст и перевод песни Vicente Fernández - Si Te Vas No Hay Lio
Si Te Vas No Hay Lio
If You Leave, It's No Big Deal
No
me
digas
nada
Don't
say
anything
to
me
Quédate
callada
Just
keep
quiet
Dices
que
te
vas
y
te
vas
y
te
vas
y
aquí
estas
sentada
You
say
you're
leaving,
again
and
again,
and
here
you
are,
sitting
Ya
me
tienes
harto,
con
tantas
palabras
You're
driving
me
crazy
with
all
your
talking
No
hay
necesidad
que
me
cantes
lo
mismo
cada
mañana
There's
no
need
to
sing
the
same
song
to
me
every
morning
Cuando
quieras
irte
tu
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Whenever
you
want
to
go,
you
set
the
date
to
say
goodbye
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
que
espero
que
nunca
regreses
ya
I'm
not
one
to
keep
you
here,
hoping
you'll
never
come
back
Si
te
vas
no
hay
lío,
hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frió
If
you
leave,
it's
no
big
deal,
there's
another
woman
who
wants
to
warm
my
bed
Tu
ve
por
tu
lado
yo
por
el
mio
y
así
me
dejas
vivir
en
paz
You
go
your
way,
I'll
go
mine,
and
that
way
you'll
let
me
live
in
peace
Que
no
te
he
querido
It's
not
that
I
haven't
loved
you
Que
no
he
has
amado
It's
not
that
I
don't
care
Eso
ya
no
importa
tu
cumple
con
irte
y
todo
arreglado
That
doesn't
matter
anymore,
just
leave
and
everything
will
be
fine
No
tengas
pendiente,
yo
nunca
he
llorado
Don't
worry
about
it,
I've
never
cried
over
anyone
Pues
gracias
a
dios
en
asuntos
de
amor
soy
afortunado
Thank
God,
when
it
comes
to
love,
I'm
lucky
Cuando
quieras
irte
tu
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Whenever
you
want
to
go,
you
set
the
date
to
say
goodbye
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
que
espero
que
nunca
regreses
ya
I'm
not
one
to
keep
you
here,
hoping
you'll
never
come
back
Si
te
vas
no
hay
lío,
hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frió
If
you
leave,
it's
no
big
deal,
there's
another
woman
who
wants
to
warm
my
bed
Tu
ve
por
tu
lado
yo
por
el
mio
y
así
me
dejas
vivir
en
paz
You
go
your
way,
I'll
go
mine,
and
that
way
you'll
let
me
live
in
peace
Si
te
vas
no
hay
lío
If
you
leave,
it's
no
big
deal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.