Текст и перевод песни Vieira & Vieirinha - Nova Londrina
Pra
correr
o
norte
do
Paraná
To
run
the
north
of
Parana
Eu
comprei
uma
mula
Argentina
I
bought
an
Argentine
Mula
Por
ser
besta
boa
pra
marchar
For
being
a
wise
beast
to
march
Pus
o
nome
de
Campolina
I
named
her
Campolina
Vou
cortar
trinta
léguas
de
mata
I
will
cut
through
thirty
miles
of
forest
No
dobrar
daquelas
colinas
On
the
bend
of
those
hills
Quatro
ferradura
de
prata
Four
silver
horseshoes
E
uma
fita
amarrado
na
crina
And
a
ribbon
tied
to
her
mane
Me
veio
na
lembrança
os
três
par
de
frança
The
Three
Pairs
of
France
came
to
my
mind
Seis
homem
valente
matou
muita
gente
Six
valiant
men
killed
many
people
Eu
abanco
o
rordão
I
shake
the
Rodon
Naquele
sertão
de
Nova
Londrina
In
that
backwoods
of
New
London
Vou
passar
entre
bosque
frondoso
I
will
pass
through
leafy
woods
Terra
boa
água
cristalina
Good
land
crystalline
water
Onde
canta
o
sabiá
sonoroso
Where
the
nightingale
sings
sonorously
Chega
a
noite
caindo
neblina
Night
falls
and
fog
descends
Os
batido
dos
casco
da
mula
The
beat
of
the
mule's
hooves
Com
o
meu
coração
combina
Chimes
with
my
heart
Meu
sofrer
ninguém
não
carcula
No
one
can
understand
my
pain
A
saudade
é
o
que
me
domina
Longing
is
what
controls
me
Eu
deixo
a
moreninha
lá
em
Campininha
I
leave
my
Morena
in
Campininha
Vou
tentar
a
sorte
da
banda
do
norte
I
go
to
try
my
luck
in
the
north
Neste
meu
mulão
On
my
mule
Travesso
o
sertão
de
Nova
Londrina
I
cross
the
backwoods
of
New
London
Toda
vida
foi
minha
paixão
You
have
always
been
my
passion
Essa
rosa
da
cintura
fina
This
slim-waisted
rose
Quem
disser
que
eu
não
tenho
razão
Who
would
say
that
I'm
not
right
É
somente
quem
não
raciocina
Is
he
who
does
not
reason
Vê
de
longe
parece
uma
fada
Seen
from
afar,
you
look
like
a
fairy
Nos
meus
braços
parece
menina
In
my
arms,
you
seem
like
a
girl
Apesar
da
idade
avançada
Despite
your
advanced
age
Teu
semblante
é
o
que
me
fascina
Your
countenance
is
what
fascinates
me
Eu
confesso
meus
planos
I
confess
my
plans
No
meado
do
ano
lá
em
Maringá
In
the
middle
of
the
year
in
Maringa
Nóis
vamo
casar,
pra
levar
um
vidão
We
are
going
to
get
married
and
start
a
family
Naquele
sertão
de
Nova
Londrina
In
that
backwoods
of
New
London
A
capricho
desta
jornada
As
a
whim
of
this
journey
Do
passeio
lá
em
Tomazina
Of
the
trip
to
Tomazina
Vou
comprar
um
par
de
aliaça
dourada
I
will
buy
a
pair
of
golden
wedding
rings
Por
isso
desde
já
se
aprevina
Therefore
be
prepared
from
now
Seus
parente
de
causo
pensado
Your
thoughtful
relatives
Vão
fazer
uma
grande
arrotina
Are
going
to
have
a
big
celebration
Nesse
dia
eu
vou
ser
obrigado
On
that
day
I
will
be
obligated
Manobrar
a
minha
carabina
To
handle
my
carbine
Mas
tudo
corre
bem
comigo,
eles
vem
But
everything
goes
well
with
me,
they
come
Pois
é
Deus
é
quem
manda
eu
fazer
propaganda
Because
it
is
God
who
sends
me
to
advertise
Do
abençoado
chão
The
blessed
land
Daquele
sertão
de
Nova
Londrina
Of
that
backwoods
of
New
London
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antenor Serra, Teddy Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.