Текст и перевод песни Viikate - Kitara,Taivas Ja Tähdet
Suru
soittaa
mielen
mustin
koskettimin
Горе
играет
с
умом
черными
клавишами.
Vahingossa
vaikka
valkoista
koskettikin
Даже
если
он
по
ошибке
коснулся
белого.
Markalla
ostan
maailman,
levyautomaatista
kitaran
За
доллар
я
покупаю
весь
мир,
гитару
из
звукозаписывающей
машины.
Kuulen
äänen,
kuulen
äänen
sen
sen
sen
* Я
слышу
голос,
я
слышу
голос
*
Enää
sure
en
Я
больше
не
волнуюсь.
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Tuhat
keikkaa
jo
mieltäni
piristin
Тысячу
концертов
я
поднимал
настроение.
Takahuoneessa
kieltäni
kiristin
В
задней
комнате
я
прикусил
язык.
Yhä
kireämmin
soivat
kuudestaan,
Шестеро
из
них
звенят
все
громче.
Kielet
kitarani
yhä
uudestaan
Струны
моей
гитары
снова
и
снова
Soitin
yhden
poikki,
pian
toisenkin
Я
отменил
одну
игру
и
вскоре
сыграл
другую.
Silti
jatkaa
sain,
ihmiset
nauroivat
ne
vain
До
сих
пор
продолжаю,
люди
просто
смеются
над
ними.
Sähköt
sain
sähkökitaraan
У
меня
есть
электричество
для
электрогитары
Sähköt
vain,
en
muuta
tarvitsekaan
Это
просто
электричество
- вот
и
все,
что
мне
нужно.
Soitan
loppuun
asti
kappaleen
Я
буду
играть
эту
песню
до
конца.
Ylleni
taivaat
teen
tähtineen
На
мне
я
создаю
небеса
и
звезды.
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Siis
älä
itke
pieni
tyttö
baarin
nurkassa
tuo
Так
что
не
плачь,
маленькая
девочка
в
углу
бара.
Sointi
kitaran
sinulle
lohtunsa
suo
Звук
гитары
утешит
тебя.
Se
täyttää
välin
korvien,
siellä
soittaa
Juha
Torvinen
Он
наполняет
наши
уши,
там
играет
Юха
Торвинен.
Soittaa
näppäilemällä
osin
Играет,
играя
роль.
Automaatista
käsin
tosin
Но
из
торгового
автомата
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Kun
kitara
soi,
ei
itkeä
saa
Когда
играет
гитара,
не
плачь.
Sähköt
sain
sähkökitaraan
У
меня
есть
электричество
для
электрогитары
Sähköt
vain,
en
muuta
tarvitsekaan
Это
просто
электричество
- вот
и
все,
что
мне
нужно.
Soitan
loppuun
asti
kappaleen
Я
буду
играть
эту
песню
до
конца.
Ylleni
taivaat
teen
tähtineen
На
мне
я
создаю
небеса
и
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikko syrjä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.