Viktor Sheen feat. Calin - Virtuální drogy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viktor Sheen feat. Calin - Virtuální drogy




Vystřelili mi do hlavy čip, teď žiju v pixelech jak Chip a Dale
Они выстрелили чипом мне в голову, теперь я живу в пикселях, как Чип и Дейл.
Jsme v menu hry a klikáme na play, to je god mode, necejtíme pain
Мы находимся в игровом меню и нажимаем "Играть", это режим бога, мы не чувствуем боли
Moje věty, to je fire more flame, když displej svítí na můj face
Мои предложения, это огонь, еще больше пламени, когда экран загорается на моем лице.
Svoje virtuální drogy zapínej, tak to zapínej
Откажись от своих виртуальных наркотиков, так откажись от них
A v ruce máme celej svět, celý je to divná game
И в наших руках весь мир, весь этот мир - странная игра
Celý je to divná hra, tak klidně to zapínej
Все это странная игра, так что не стесняйтесь отказываться от нее
Asi seš závislá, asi jsem závislej
Я думаю, что ты наркоман. Я думаю, что я наркоман.
A jestli ještě máš furt strach, tak tam, kam padáme, se nedívej
И если ты все еще боишься, не смотри, куда мы идем.
zajebu si dávku než půjdu spát, zajebu si dávku než pudu vstávat
Я собираюсь сделать глоток перед сном, Я собираюсь сделать глоток перед тем, как встать
Opakovali nám tráva je smrt, opakovali nám droga je tráva
Они сказали нам, что травка - это смерть, они сказали НАМ, что наркотик - это трава
Přitom jsou přilepený na displejích, nenávidí okolí
При этом они приклеиваются к дисплеям, ненавидя окружающую обстановку
Každej něco, co bere si, věř mi more, že každej svý
У каждого есть что взять, поверьте мне больше, у каждого есть свое
So sweet, bitches tančí, když hraje můj beat
Так мило, сучки танцуют, играя мой ритм.
tady nejsem s ní, ale chodí za mnou s telefonem jak můj stín
Меня здесь с ней нет, но она приходит ко мне с телефоном, как моя тень
Oslepuje tvůj kouř z tvejch cíg, oslepuje tvůj blesk
Я ослеплен твоим дымом от твоих сигар, Я ослеплен твоей молнией
A na stole vidím nakreslený čáry jak McQueen, zatim nedám si, díky
И на столе я вижу нарисованные линии, как у Маккуина, но я не буду, спасибо
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Возьми со мной виртуальные наркотики, наше виртуальное хобби
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
Мы уже роем себе могилы (мы уже роем себе могилы вместе)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Прими со мной виртуальные наркотики, запей их стаканом воды
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Покажи мне, куда ведет лестница (Покажи мне, куда ведет лестница)
Virtuální drogy, naše virtuální hobby
Виртуальные наркотики, наше виртуальное хобби
si kopeme ty hroby
Мы уже роем себе могилы.
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Прими со мной виртуальные наркотики, запей их стаканом воды
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Покажи мне, куда ведет лестница (Покажи мне, куда ведет лестница)
Kam nás vede proud
Куда ведет нас течение
Svoboda zavírá mysl do pout (Do pout, do pout)
Свобода сковывает разум (оковы, оковы)
Přidej fotku se mnou
Добавьте фотографию со мной
Pro obdiv lidí, který jsou jedno (Který jsou jedno)
Для восхищения людьми, которые едины (которые едины)
Rodiče maj vztahy na sto let
У родителей отношения на протяжении ста лет
Když dám jeden klik, abych měl doma přes stovky bitches
Если я дам один щелчок, чтобы иметь дома более сотни сук
Rychlá doba a rychlý čísla a stejně se chytím jak furt civím tam
Быстрое время и быстрые цифры, и я все еще ловлю себя на том, что смотрю туда
Stále míň mezi lidi, yeah, stále víc mezi stíny, yeah
Все меньше и меньше среди людей, да, все больше и больше среди теней, да
Stále víc v menším kruhu, yeah, stále míň hlava myslí, yeah
Все больше и больше в меньшем кругу, да, все меньше и меньше голова думает, да
Kolik je cena za tvůj čas?
Сколько стоит ваше время?
Nechci se bavit, když první, co točíš je, že tu jsi s náma, yeah
Я не хочу веселиться, когда первое, что ты делаешь, это то, что ты здесь, с нами, да
Ukaž všem svůj perfect life
Покажи всем свою идеальную жизнь
Mezitím co temno ničí v prázdnu
В то время как тьма уничтожает тебя в пустоте
zajebu si dávku než půjdu spát
Я собираюсь принять чертову дозу, прежде чем лечь спать.
Zajebu si dávku než pudu vstávat
Я собираюсь принять гребаную дозу, прежде чем встану.
Opakovali nám tráva je smrt
Они сказали нам, что трава - это смерть
Opakovali nám droga je tráva
Они повторили нам, что наркотик - это трава
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Возьми со мной виртуальные наркотики, наше виртуальное хобби
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
Мы уже роем себе могилы (мы уже роем себе могилы вместе)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Прими со мной виртуальные наркотики, запей их стаканом воды
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Покажи мне, куда ведет лестница (Покажи мне, куда ведет лестница)
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Возьми со мной виртуальные наркотики, наше виртуальное хобби
si kopeme ty hroby
Мы уже роем себе могилы.
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Прими со мной виртуальные наркотики, запей их стаканом воды
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Покажи мне, куда ведет лестница (Покажи мне, куда ведет лестница)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.