Текст и перевод песни Viky Moscholiou - Tha Kleiso Ta Matia
Σε
πότισα
το
πιο
γλυκό
μου
δάκρυ
Я
оросил
тебя
своей
самой
сладкой
слезой
με
πότισες
τον
πιο
γλυκό
καημό
ты
напоил
меня
сладчайшим
горем
σε
άγγιξα
στου
ονείρου
μου
την
άκρη
Я
прикоснулся
к
тебе
во
сне
на
краю
και
στράγγιξα
τον
πρώτο
στεναγμό
и
я
испустил
первый
вздох
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ′
απλώσεις
τα
χέρια
Я
закрою
глаза,
а
ты
раскинешь
руки.
να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
чтобы
найти
гнездящихся
белых
голубей
αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
любовь
моя
первая
любовь
великая
θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
Я
закрою
глаза,
и
куда
бы
это
меня
ни
привело.
Λαχτάρησα
ζωή
απ'
τη
ζωή
σου
Я
жаждал
жизни
от
твоей
жизни
λαχτάρησες
το
φως
του
αυγερινού
ты
жаждал
света
рассвета
στα
σύννεφα
περπάτησα
μαζί
σου
в
облаках
я
гулял
с
тобой
κι
ανοίξανε
οι
πόρτες
τ′
ουρανού
и
двери
небес
открылись
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ'
απλώσεις
τα
χέρια
Я
закрою
глаза,
а
ты
раскинешь
руки.
να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
чтобы
найти
гнездящихся
белых
голубей
αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
любовь
моя
первая
любовь
великая
θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
Я
закрою
глаза,
и
куда
бы
это
меня
ни
привело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panou Akis Athanassio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.