Текст и перевод песни Vince Gill - Ace Up Your Pretty Sleeve
I
take
it
out
on
you
Я
срываюсь
на
тебе.
I
take
it
out
on
me
Я
вымещаю
это
на
себе.
Don't
take
to
a
cruel
world
Не
попадай
в
жестокий
мир.
Very
gracefully
Очень
изящно
I'm
the
cause
and
effect
Я
причина
и
следствие.
Of
my
own
four-letter
words
Из
моих
собственных
слов
из
четырех
букв.
Baby,
I'm
a
good
man
Детка,
я
хороший
человек.
No
matter
what
you
heard
Неважно,
что
ты
слышал.
And
I'll
be
there
for
you
И
я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
need
me
to
be
Когда
тебе
нужно,
чтобы
я
был
...
I'll
be
the
sun
at
your
door
Я
буду
солнцем
у
твоей
двери.
I'll
be
the
wind
in
your
trees
Я
буду
ветром
в
твоих
деревьях.
And
if
I've
nothin'
at
all
on
the
surface
to
see
И
если
мне
вообще
нечего
видеть
на
поверхности
...
I'll
be
the
ace
up
your
pretty
sleeve
Я
буду
тузом
в
твоем
красивом
рукаве.
Oh
yes,
I
will
О,
да,
я
сделаю
это.
I'm
sharp
with
my
tongue
У
меня
острый
язык.
I
know
I
cut
you
inside
Я
знаю,
что
ранил
тебя
изнутри.
But
I
make
a
concerted
Но
я
принимаю
согласованное
решение.
Effort
at
times
Время
от
времени
прилагаю
усилия
To
try
to
be
more
Пытаться
быть
чем-то
большим.
Than
a
fool
in
your
eyes
Чем
дурак
в
твоих
глазах.
Baby,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя.
Don't
you
realise?
Неужели
ты
не
понимаешь?
That
I'll
be
there
for
you
Что
я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
need
me
to
be
Когда
тебе
нужно,
чтобы
я
был
...
I'll
be
the
sun
at
your
door
Я
буду
солнцем
у
твоей
двери.
I'll
be
the
wind
in
your
trees
Я
буду
ветром
в
твоих
деревьях.
If
I've
nothin'
at
all
on
the
surface
to
see
Если
мне
вообще
нечего
видеть
на
поверхности
...
I'll
be
the
ace
up
your
pretty
sleeve
Я
буду
тузом
в
твоем
красивом
рукаве.
Oh,
up
your
pretty
sleeve,
baby
О,
в
твоем
прелестном
рукаве,
детка
And
I'll
be
there
for
you
И
я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
need
me
to
be
Когда
тебе
нужно,
чтобы
я
был
...
I'll
be
the
sun
at
your
door
Я
буду
солнцем
у
твоей
двери.
I'll
be
the
wind
in
your
trees
Я
буду
ветром
в
твоих
деревьях.
And
if
I've
nothin'
at
all
on
the
surface
to
see
И
если
мне
вообще
нечего
видеть
на
поверхности
...
I'll
be
the
ace
up
your
pretty
sleeve
Я
буду
тузом
в
твоем
красивом
рукаве.
And
if
I've
nothin'
at
all
on
the
surface
to
see
И
если
мне
вообще
нечего
видеть
на
поверхности
...
I'll
be
the
ace
up
your
pretty
sleeve
Я
буду
тузом
в
твоем
красивом
рукаве.
Oh
yes,
I
will
О,
да,
я
сделаю
это.
An
ace
up
your
pretty
sleeve
Туз
в
твоем
красивом
рукаве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gill Vincent Grant, Germino Mark R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.