Текст и перевод песни Vincent Delerm - Natation synchronisée
Nous
avons
connu
les
correspondantes
allemandes
Мы
знали
немецких
корреспондентов
Et
les
correspondants
anglais
И
английские
корреспонденты
Nous
avons
disputé
des
interclasses
de
hand
Мы
поссорились
на
межклассах
hand
Et
des
interclasses
de
volley
И
волейбольные
интерклассы
Nous
avons
révisé
les
accords
de
Yalta
Мы
пересмотрели
Ялтинские
соглашения
Juste
à
côté
d'une
robe
en
lin
Прямо
рядом
с
льняным
платьем
Et
nous
avons
mélangé
Sergi
Bruguera
И
мы
смешали
Серджи
Бругера
Avec
le
blocus
de
Berlin
С
блокадой
Берлина
Nos
histoires
d'amour
sont
les
mêmes
Наши
любовные
истории
одинаковы
Comme
si
nous
avions
pratiqué
Как
будто
мы
практиковали
Dans
des
piscines
parallèles
В
параллельных
бассейнах
La
natation
synchronisée
Синхронное
плавание
Nous
avons
cru
faire
une
transat
Мы
решили
сделать
шезлонг
En
solitaire
mais
à
la
place
В
одиночестве,
но
вместо
этого
Nous
ne
dessinons
sur
l'asphalte
Мы
рисуем
только
на
асфальте
Qu'un
ballet
d'Holiday
on
ice
Что
праздничный
балет
на
льду
Nous
avons
essayé
le
dry
Schweppes
pamplemousse
Мы
попробовали
сухой
грейпфрут
Швеппеса
Milos
Forman
et
Fassbinder
Милош
Форман
и
Фассбиндер
Les
barquettes
plastique
de
fish
& chips
à
Portsmouth
Пластиковые
лотки
для
рыбы
и
чипсов
в
Портсмуте
Elle
photographiait
nos
erreurs
Она
фотографировала
наши
ошибки
Nous
avons
subi
le
soir
du
21
juin
Мы
перенесли
вечером
21
июня
Des
reprises
de
La
Bombe
Humaine
Повторы
человеческой
бомбы
L'eau
vive
à
la
flûte
à
bec
par
des
CM1
Живая
вода
на
флейте
с
помощью
СМ1
Just
Like
Heaven
avenue
du
Maine
Точно
так
же,
как
Heaven
avenue
du
Maine
Nos
histoires
d'amour
sont
les
mêmes
Наши
любовные
истории
одинаковы
Comme
si
nous
avions
pratiqué
Как
будто
мы
практиковали
Dans
des
piscines
parallèles
В
параллельных
бассейнах
La
natation
synchronisée
Синхронное
плавание
Nous
avons
cru
faire
une
transat
Мы
решили
сделать
шезлонг
En
solitaire
mais
à
la
place
В
одиночестве,
но
вместо
этого
Nous
ne
dessinons
sur
l'asphalte
Мы
рисуем
только
на
асфальте
Qu'un
ballet
d'Holiday
on
ice
Что
праздничный
балет
на
льду
Sur
celle
avec
ta
sœur
dommage
tu
fermes
les
yeux
На
ту,
с
твоей
сестрой,
жаль,
что
ты
закрываешь
глаза
Celle-là
le
flash
est
pas
parti
Эта
вспышка
не
исчезла.
Là
c'était
l'hôtel
le
dernier
soir
à
Malmö
Там
был
отель
в
последний
вечер
в
Мальме
Ca
je
sais
même
pas
où
c'est
pris
Я
даже
не
знаю,
где
это
взято.
Nous
avons
vu
l'éclipse
tout
en
haut
d'un
talus
Мы
видели
затмение
на
самом
верху
осыпи
Nous
avons
marché
sous
la
pluie
Мы
шли
под
дождем
Elle
s'est
assise
un
soir
au
fond
du
resto
U
Однажды
вечером
она
сидела
в
глубине
ресторана
У
Par
hasard
j'étais
là
aussi
Случайно
я
тоже
был
там
Nos
histoires
d'amour
sont
les
mêmes
Наши
любовные
истории
одинаковы
Comme
si
nous
avions
pratiqué
Как
будто
мы
практиковали
Dans
des
piscines
parallèles
В
параллельных
бассейнах
La
natation
synchronisée
Синхронное
плавание
Nous
avons
cru
faire
une
transat
Мы
решили
сделать
шезлонг
En
solitaire
mais
à
la
place
В
одиночестве,
но
вместо
этого
Nous
ne
dessinons
sur
l'asphalte
Мы
рисуем
только
на
асфальте
Qu'un
ballet
d'Holiday
on
ce
Что
праздничный
балет
на
этом
Nos
histoires
d'amour
sont
les
mêmes
Наши
любовные
истории
одинаковы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Delerm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.