Vincent Niclo - Toute La Place (Version Pop) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Niclo - Toute La Place (Version Pop)




Des jours et des heures
Дни и часы
Que tu m'esquives en douceur
Что ты плавно уклоняешься от меня
Et je n'en peux plus
И я больше не могу.
Puisque tu m'ignores
Потому что ты меня игнорируешь.
Je fais partie du décor
Я часть декораций
Adjugé, vendu
Продано, продано
Bien sage et soumis
Мудрый и покорный
Pour toi, l'homme est un acquis
Для тебя мужчина-это само собой разумеющееся
Mais ne parle pas
Но не разговаривай
Jouer les doublures
Играть в лайнеры
Que tu laisses au pied du mur
Что ты оставляешь у подножия стены
N'est pas fait pour moi
Это не для меня.
Ma cage dorée
Моя золотая клетка
Finira bien par céder
В конечном итоге хорошо уступит
Tu prends toute la place
Ты занимаешь все место
(Toute la place)
(Вся площадь)
Tu prends tout et je m'efface
Ты забираешь все, а я стираю.
(Et je m'efface)
я стираю)
Tu prends tout, tout mon espace
Ты занимаешь все, все мое пространство.
Des jours et des lunes
Дни и Луны
Que je compte pour des prunes
Что я рассчитываю на сливы
Et toi tu t'en fous
А тебе все равно.
Tant que tu vas bien
Пока ты в порядке
Je suis rangé dans un coin
Я спрятан в углу.
Sens dessus dessous
Вверх ногами
Tu prends tous les droits
Ты берешь на себя все права.
Pour me faire ton cinéma
Чтобы сделать мне свой фильм
Sans vraiment aimer
Без особой любви
Trop lourds, tes silences
Слишком тяжела твоя тишина.
Ont fait pencher la balance
Склонили чашу весов
Du mauvais côté
Минус
Si peu d'oxygène
Так мало кислорода
C'est bien tout le problème
Вот в чем вся проблема
Tu prends toute la place
Ты занимаешь все место
(Toute la place)
(Вся площадь)
Tu prends tout et je m'efface
Ты забираешь все, а я стираю.
(Et je m'efface)
я стираю)
Tu prends tout, tout mon espace
Ты занимаешь все, все мое пространство.
Toute la place
Вся площадь
(Toute la place)
(Вся площадь)
Tu prends tout et je m'efface
Ты забираешь все, а я стираю.
(Et je m'efface)
я стираю)
Au fond de moi, j'en suis sûr
В глубине души я в этом уверен
Je ne suis plus ta créature
Я больше не твое существо.
Tu prends (tout)
Ты берешь (все)
Tu prends (tout)
Ты берешь (все)
Tu prends (tout)
Ты берешь (все)





Авторы: fred colas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.