Текст и перевод песни Vincenzo Da Via Anfossi - Il primo e l'ultimo
Il primo e l'ultimo
Первый и последний
Se,
se,
se
Enz
Benz
Если,
если,
если
полёг
La
prima
volta
che
ho
giocato
a
guardie
e
ladri
Впервые
когда
я
в
жмурки
играл
Il
ruolo
non
l'ho
scelto,
Не
я
выбирал
роль,
Il
fato
sussurrava
all'orecchio
Судьба
шептала
на
ухо
E
poi
gli
sguardi
dei
padri
sembrava
sapessero
И,
взгляд
отцов
казался,
как
будто
они
ещё
знают
E
ancora
non
capisco
perché
non
piansero
И
по
сей
день
не
пойму,
почему
они
не
плакали
Mi
ricordo:
le
fughe
dalle
volante,
mia
madre
e
i
suoi
pianti,
mio
padre
con
le
parole
fra
i
denti,
Я
вспоминаю:
побеги
от
патрульных,
мама
и
её
слёзы,
отец
и
его
слова
сквозь
зубы,
Gli
inquirenti,
le
loro
facce,
gli
agenti
e
mi
rivedo
mio
padre
con
le
parole
fra
i
denti
Следователи,
их
лица,
офицеры
и
я
вижу
своего
отца
и
его
слова
сквозь
зубы
Il
fatto
è
che
impari
dopo
la
prima
volta
come
un
bambino
che
tocca
il
fuoco
e
si
scotta
Дело
в
том,
что
ты
учишься
после
первого
раза
как
ребёнок,
который
касается
огня
и
обжигается
Conosco
il
dolce
perché
ho
conosciuto
l'amaro,
dove
non
basta
l'abbraccio
di
madre
a
darti
riparo
Я
знаю
сладость,
потому
что
я
познал
горечь,
там,
где
не
хватало
объятий
матери,
чтобы
укрыть
меня
Poi
i
ricordi
si
frammentano,
le
certezze
non
sono
più
tali
Затем
воспоминания
фрагментируются,
уверенности
больше
нет
E
ti
sembrano
illusioni
di
quando
eri
bambino
И
кажутся
иллюзиями
того
времени
когда
ты
был
ребёнком
Vita
pura
e
le
parole
tagliano
mentre
le
affilo
Чистая
жизнь
и
слова,
которые
я
вырезаю,
когда
я
затачиваю
их
Zio
prendo
e
servo
solo
chi
è
vicino
Дядь,
я
беру
и
отдаю
только
тем,
кто
рядом
L'impianto
sordo
è
l'immagine
del
tuo
destino
Глухой
аппарат
- изображение
твоей
судьбы
Non
basta
dire
ce
l'ho
se
il
cielo
non
si
apre
Недостаточно
сказать,
что
у
тебя
есть
это,
если
небо
не
откроется
La
pioggia
è
il
pianto
della
gente
che
assetate
Дождь
- это
плач
людей,
которые
жаждут
Vi
vedo
attoniti
quando
cito
ste
trame
Я
вижу,
что
вы
удивлены,
когда
я
цитирую
эти
сюжеты
Della
pietà
io
non
so
che
farmene
Мне
плевать
на
жалость
Verso
inchiostro
sui
tagli
della
censura,
e
la
parola
si
tatua
sopra
la
carne
Я
льётся
чернилами
по
следам
цензуры,
и
слово
вытатуировано
на
коже
Ogni
giorno
mi
sveglio
come
fosse
il
primo
Каждый
день
я
просыпаюсь
как
будто
в
первый
раз
Ogni
notte
lascia
il
segno
come
a
Caino
Каждая
ночь
оставляет
след
как
у
Каина
Il
mio
destino
mi
segna
e
mi
insegna
Моя
судьба
отмечает
меня
и
учит
A
stare
al
mondo
fino
all'ultimo
giorno
Быть
в
этом
мире
до
последнего
дня
A
volte
è
come
stare
in
ginocchio
davanti
all'altare
mentre
ti
chiedi
se
stia
ad
ascoltare
Иногда
это
будто
стоять
на
коленях
перед
алтарем
и
спрашивать,
слышит
ли
он
тебя
Col
dubbio
che
ti
assale,
sarà
che
l'odio
pesa
uguale
dove
l'amore
ti
porta
ad
agire
С
сомнением,
которое
одолевает
тебя,
возможно,
ненависть
весит
столько
же,
сколько
любовь
заставляет
тебя
действовать
Nel
cuore
niente
che
possa
inibire,
niente
В
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
помешать,
ничего
Troppo
il
dolore
per
riuscire
a
dormire
la
gente
Людям
слишком
больно,
чтобы
уснуть
Non
riesce
ad
agire
ma
è
brava
a
criticare
Они
не
могут
действовать,
но
умеют
критиковать
Senza
conoscere
le
prove
che
infliggi
in
quartiere
Не
зная
испытаний,
которые
ты
переживаешь
в
районе
E
quando
giri
in
cerca
di
una
svolta
ogni
volta
che
menti
a
te
stesso
dicendo
che
è
l'ultima
volta
И
когда
ты
ищешь
переломный
момент
всякий
раз,
когда
лжёшь
себе,
говоря,
что
это
последний
раз
E
il
tg
con
l'intervista
nel
blocco
quando
senti
dire
"Non
capisco
era
un
bravo
ragazzo"
И
новости
с
интервью
в
квартале,
когда
слышишь:
"Не
понимаю,
он
же
был
хорошим
парнем"
T'hanno
visto
crescere
e
no
ti
conoscono
Они
видели,
как
ты
рос,
и
не
знают
тебя
Solo
perché
troppo
impegnati
per
vederti
all'angolo
Только
потому,
что
слишком
заняты,
чтобы
увидеть
тебя
на
углу
Ma
quale
dialogo?
No
non
ti
ascoltano
Diavolo
è
come
vivere
dentro
un
monologo
Какой
ещё
диалог?
Нет,
тебя
не
слушают,
чёрт,
это
как
жить
в
монологе
Del
resto
è
come
stare
chiuso
in
te
stesso
В
конце
концов,
это
всё
равно
что
быть
запертым
в
себе
Come
un
barbone
che
cerca
calore
nel
cartone
Как
бездомный,
который
ищет
тепла
в
картоне
Lo
sguardo
fisso
nel
vuoto
perso
Взгляд,
устремлённый
в
пустоту,
потерянный
Di
chi
ha
perso
tutto
e
dorme
all'aperto
Того,
кто
всё
потерял
и
спит
на
улице
Pance
gonfie
parlano
di
te
tramutando
pietà
dai
telegiornali
ai
bordi
della
città
Вздутые
животы
говорят
о
тебе,
превращая
жалость
из
новостей
в
окраины
города
Cita
fatti
e
non
nomi
prati
la
schiena,
educazione
non
si
parla
con
la
bocca
piena
Приводи
факты,
а
не
имена,
прибивай
спину
к
асфальту,
воспитанность
предписывает
не
говорить
с
набитым
ртом
C'è
chi
vive
all'ombra
del
parla
parla
che
in
strada
fa
i
numeri
sperando
di
svoltarla
Кто-то
живёт
в
тени
разговоров,
которые
вгоняют
в
цифры
на
улицах,
надеясь
на
перемены
E
sera
che
madama
non
lo
prenda
chi
ha
orecchie
intenda
non
ci
sono
numeri
su
questa
agenda.
И
вечером
та
дама
не
принимает
тех,
у
кого
есть
уши,
имейте
в
виду,
что
в
этой
повестке
нет
цифр.
E'
il
primo
e
l'ultimo.per
chi
la
piange
e
la
vive
dal
giorno
zero.
Это
первый
и
последний,
для
тех,
кто
оплакивает
и
живёт
с
ним
с
первого
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. de cesare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.