Текст и перевод песни Vishal-Shekhar - Dheere Dheere Seekh Jaaunga
હે
તને
નજરે
નિહાળું,
ઘોડે
રમાડું
રે
Эй,
если
вы
посмотрите
на
силуэты,
лошадь
играла
в
лучах
હે
તને,
હે
તને
આંચ
નહીં
આવે,
જીવ
થી
સંભાળું
રે
Вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе
घबराहट
से
रंग
पहने
Нервно
носящий
цвета
दिल
में
मेरे
तितलियाँ
हैं
उड़
रही
Мои
бабочки
в
сердце
порхают
अब
तक
तो
तू
आए
भी
नहीं
Вы
еще
не
пришли.
फिर
भी
बनी
है
तू
मेरी
ज़िंदगी
И
все
же
ты
- моя
жизнь.
अब
जो
हो,
हो
तेरे
वास्ते
Теперь,
когда
ты
есть,
ты
принадлежишь
себе.
तू
मंज़िल,
तुझ
तक
मेरे
सारे
रास्ते
Ты
пункт
назначения,
весь
мой
путь
к
тебе
ये
बँधन
मैं
कैसे
निभाऊँगा
Как
я
это
сделаю?
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно,
медленно,
медленно
ये
बँधन
मैं
कैसे
निभाऊँगा
Как
я
это
сделаю?
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно.
હે
તને
નજરે
નિહાળું,
ઘોડે
રમાડું
રે
Эй,
если
вы
посмотрите
на
силуэты,
лошадь
играла
в
лучах
મારી
વ્હાલી
રે
વ્હાલી
Мери
Уэйли
ре
Уэйли
હે
તને,
હે
તને
આંચ
નહીં
આવે,
જીવ
થી
સંભાળું
રે
Вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе,
вы
не
сможете
позаботиться
о
себе
મારી
વ્હાલી,
મારી
વ્હાલી,
વ્હાલી
Мой
кит,
мой
кит,
кит
एक
उड़े
तितली
से
प्यार
की
एक
उड़े
तितली
से
प्यार
की
एक
उड़े
सहमे
इंतज़ार
की
यहाँ-वहाँ
То
тут,
то
там
наступало
ожидание.
ओ,
एक
उड़े
तितली
से
प्यार
की
О,
о
любви
от
порхающей
бабочки
एक
उड़े
सहमे
इंतज़ार
की
यहाँ-वहाँ
То
тут,
то
там
наступало
ожидание.
एक
बड़ी
दिल
से
दिलेर
है
Большое
сердце
- это
мужественность
एक
ज़रा
घोड़े
पे
सवार,
ना
सुने
कहा
Верхом
на
лошади,
сказал
он.
ये
सारी
हैं,
हैं
तेरे
वास्ते
Это
все
твое,
это
все
твое
तू
मंज़िल,
तुझ
तक
मेरे
सारे
रास्ते
तू
मंज़िल,
तुझ
तक
मेरे
सारे
रास्ते
घर-आँगन
मैं
कैसे
बनाऊँगा
घर-आँगन
मैं
कैसे
बनाऊँगा
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно,
медленно,
медленно
ये
बँधन
मैं
कैसे
निभाऊँगा
Как
я
это
сделаю?
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно,
медленно,
медленно
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно,
медленно,
медленно
मैं
जानता
नहीं,
मगर,
धीरे,
धीरे,
धीरे
सीख
जाऊँगा
Я
не
знаю,
но
я
буду
учиться
медленно,
медленно,
медленно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.