Текст и перевод песни Vitor Ramil - Ramilonga
Chove
na
tarde
fria
de
Porto
Alegre
Идет
дождь,
в
холодный,
Порту-Алегри
Trago
sozinho
o
verde
do
chimarrão
Приведу
один
зеленый
chimarrão
Olho
o
cotidiano,
sei
que
vou
embora
Глаза
в
повседневной
жизни,
я
знаю,
что
я
буду
хотя
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Chega
em
ondas
a
música
da
cidade
Поступает
в
печь
музыка
города
Também
eu
me
transformo
numa
canção
Также
я
стал
на
песню
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Ares
милонги
будут
и
меня
несут
Ramilonga,
Ramilonga
Ramilonga,
Ramilonga
Sobrevôo
os
telhados
da
Bela
Vista
Пролета
крыши
открывается
Прекрасный
Вид
Na
Chácara
das
Pedras
vou
me
perder
В
Chácara
das
Pedras-то
я
потерять
Noites
no
Rio
Branco,
tardes
no
Bom
Fim
Ночи
в
Рио-бранко,
после
обеда,
в
Хороший
Конец
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
O
trânsito
em
transe
intenso
antecipa
a
noite
Транзит
в
транс
интенсивный
предвидит
ночь
Riscando
estrelas
no
bronze
do
temporal
Царапая
звезды
на
латуни;
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Ares
милонги
будут
и
меня
несут
Ramilonga,
Ramilonga
Ramilonga,
Ramilonga
O
tango
dos
guarda-chuvas
na
Praça
XV
Танго
из
зонтов
на
Площади
XV
Confere
elegância
ao
passo
da
multidão
Добавляет
элегантности
шаг
из
толпы
Triste
lambe-lambe,
aquém
e
além
do
tempo
Грустно
лижет-лижет,
не
дотянув
и
вне
времени
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Do
alto
da
torre
a
água
do
rio
é
limpa
С
вершины
башни
в
воды
реки
чистая
Guaíba
deserto,
barcos
que
não
estão
Guaiba
пустыне
лодки,
которые
не
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Ares
милонги
будут
и
меня
несут
Ramilonga,
Ramilonga
Ramilonga,
Ramilonga
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ruas
molhadas,
ruas
da
flor
lilás
Мокрые
улицы,
улицы
цветка
сирени
Ruas
de
um
anarquista
noturno
Улицы
анархист
ночное
время
Ruas
do
Armando,
ruas
do
Quintana
Улицы
Армандо,
улицы
Quintana
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Do
Alto
da
Bronze
eu
vou
pra
Cidade
Baixa
Верхняя
часть
Латунный,
я
иду
в
центре
Города
Depois
as
estradas,
praias
e
morros
После
дороги,
пляжи
и
холмы
Ares
de
milonga
vão
e
me
carregam
Ares
милонги
будут
и
меня
несут
Ramilonga,
Ramilonga
Ramilonga,
Ramilonga
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Vaga
visão
viajo
e
antevejo
a
inveja
Смутное
видение
путешествую
и
antevejo
зависть
De
quem
descobrir
a
forma
com
que
me
fui
Кто
выяснить,
где
я
пошел
Ares
de
milonga
sobre
Porto
Alegre
Ares
милонга
о
Порту-Алегри
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Hugo Alves Ramil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.