Vold Book - The Attic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vold Book - The Attic




The lamp was off at the top
Лампа сверху погасла
Of the stairs: the crystal lamp
На лестнице: хрустальная лампа
Those wooden stairs
Эти деревянные лестницы
I climbed and opened the
Я залез и открыл
Door, through cobwebs
Дверь сквозь паутину
And the dust, long lost
И пыль, давно потерянная
With my rod and hook, fishing
Рыбалка с моей удочкой и крючком
In the brooks of time: fishing
В ручьях времени: рыбалка
In the attic of history
На чердаке истории
I hoped to catch a glimpse
Я надеялся мельком увидеть
But the Earth appeared before me
Но Земля предстала передо мной
As carved by a young apprentice
Вырезано молодым учеником
We are all here in reality
Мы все здесь в реальности
But there's more to the
Но это еще не все
Story than that
История, чем эта
I could hear the fear behind his words
Я мог слышать страх за его словами
I could see everything there is to see
Я мог видеть все, что можно увидеть
I took a breath and swam
Я вздохнул и поплыл
Down deep into forever
Глубоко в вечность
To salvage what I could
Чтобы спасти то, что я мог
Mementos in a box
Сувениры в коробке
Taking note of everything
Принимая во внимание все
Behind those aged locks
За этими старыми замками
Searching in the corner
Поиск в углу
At the bottom of a lake
На дне озера
Heirloom necessity, in the
Семейная реликвия, необходимость, в
Depths of my aspiration
Глубины моего стремления
Etched into the ceiling of gold
Выгравировано на потолке золота
Leaf and royal blue, but faded
Лист и королевский синий, но блеклый
Dim in the spirals
Тусклый в спиралях
Of the night's light
Из ночного света
A cloud of dust, and temples
Облако пыли и храмы
Appeared before me; and the box
Предстал передо мной; и коробка
The box of memories
Коробка воспоминаний
With it I returned to the
С ним я вернулся в
Surface, to catch my breath
Поверхность, чтобы отдышаться
I had found what I had come for
Я нашел то, за чем пришел
I had found what I had lost
Я нашел то, что потерял
My treasure, so soon to forfeit solitude
Мое сокровище, которое так скоро потеряет одиночество.
To be born: I was quite forlorn
Родиться: я был совершенно несчастен
The heirloom that I saved
Реликвия, которую я спас
In my pocket: a sonnet
В моем кармане: сонет
Rummage through the past
Покопаться в прошлом
And seek what you need to find
И ищите то, что вам нужно найти
But be careful what you wish for
Но будьте осторожны со своими желаниями
Take my cautionary advice
Примите мой предостерегающий совет
Beneath the dust is wreckage
Под пылью обломки
Of a shipwreck out at sea
О кораблекрушении в море
And the ghosts who inhabit this
И призраки, населяющие это место
Realm are thirsty, and unafraid
Царство жаждет и не боится
This is not for children
Это не для детей
I saw what there was to see
Я видел то, что можно было увидеть
And I believe that you shall too
И я верю, что ты тоже
A world, perfectly aligned
Мир, идеально выровненный
With everything it needs
Со всем, что ему нужно
To be rectified and true
Чтобы быть исправленным и правдивым
But this is not something
Но это не что-то
That is often done
Это часто делается
Our world, unraveling
Наш мир, распадающийся
Coming undone
Отмена
Deep inside an ocean
Глубоко внутри океана
Of blackened consciousness
Почерневшего сознания
Deep inside the mind
Глубоко внутри разума
Where no one cares to go
Куда никто не хочет идти
Like so many others
Как и многие другие
Forbidden, and alone
Запрещено и в одиночестве
Oh, the tales that History could
О, эти сказки, что История могла
Weave, of the mysteries and the
Плетение тайн и
Woes; of the generations
Горе; поколений
Gone, so long ago
Ушло, так давно
So long, gone
Так долго, прошло
I formed my own interpretation
Я сформировал свою собственную интерпретацию
About what is going on, in the attic
О том, что происходит на чердаке
I did my best, with what I was given
Я сделал все, что мог, с тем, что мне дали
And I will not lie to you
И я не буду лгать тебе
The hunt for truth is lonely
Охота за истиной одинока
And the truth itself, very sad
И правда, очень грустно
But there's still hope
Но еще есть надежда
We all have ample time
У всех нас достаточно времени
As long as we don't blow it
Пока мы не взорвем это
As long as we survive
Пока мы выживем





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.