Текст и перевод песни Voltaire - On The Road
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
9AM
there′s
a
call
on
the
phone
9 утра
звонок
по
телефону
My
agent
says,
"I
know
you're
not
alone
Мой
агент
говорит:
"Я
знаю,
что
ты
не
один.
Kick
the
girl
out
Вышвырни
девчонку
вон
There′s
a
car
outside
to
take
you
to
the
airport"
Снаружи
ждет
машина,
чтобы
отвезти
тебя
в
аэропорт.
12AM,
I'm
on
the
plane
12
утра,
я
в
самолете.
The
stewardess
smiled
'cos
I
remembered
her
name
Стюардесса
улыбнулась,
потому
что
я
вспомнил
ее
имя.
She
asked,
"Where
you
goin′?"
And
I
told
her
Она
спросила:
"Куда
ты?"
- и
я
ответил.
"Honey
you
should
know
that′s
it's
all
the
same"
"Милая,
ты
должна
знать,
что
это
одно
и
то
же".
The
suit
to
my
left
he
gets
all
riled
Костюм
слева
от
меня
он
весь
в
ярости
He
says
"You′re
lucky
that
your
life
is
wild"
Он
говорит:
"тебе
повезло,
что
у
тебя
такая
дикая
жизнь".
And
I
said,
"Hey
man
И
я
сказал:
"Эй,
чувак
That's
just
what
it′s
like
being
on
the
road
Вот
каково
это-быть
в
дороге.
It
gets
so
lonely
Становится
так
одиноко
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
4 PM,
I'm
at
the
club
4 часа
дня,
я
в
клубе.
Checking
sound
in
a
dingy
pub
Проверка
звука
в
грязном
пабе
Then
it′s
back
to
the
room
Затем
он
возвращается
в
комнату.
Where
I
drink
some
wine
and
take
a
nap
in
the
tub
Где
я
выпью
немного
вина
и
вздремну
в
ванне.
12
AM,
I
hit
the
stage
В
12
утра
я
вышел
на
сцену.
The
place
is
packed
and
they're
all
a
rage
Здесь
полно
народу,
и
все
они
в
бешенстве.
I
finish
up
with
a
love
song
Я
заканчиваю
песней
о
любви.
Standing
in
the
middle
of
a
rain
of
thongs
Стою
посреди
дождя
из
стрингов.
Curtains
closed
and
I
hit
backstage
Занавес
закрылся,
и
я
отправился
за
кулисы.
I
said,
"You
better
not
be
underaged"
Я
сказал:
"тебе
лучше
не
быть
несовершеннолетним".
To
the
girl
on
my
lap
while
К
девушке,
сидящей
у
меня
на
коленях.
Everyone's
taking
their
tops
off
Все
снимают
свои
майки.
Everyone′s
taking
their
tops
off
Все
снимают
свои
майки.
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Naked
girls
throw
themself
at
you
Голые
девушки
бросаются
на
тебя
And
you
do
things
you
never
thought
you′d
do
И
ты
делаешь
то,
о
чем
никогда
не
думал.
All
the
champagne
that
you
can
drink
Все
шампанское,
которое
ты
можешь
выпить.
Man,
it
stinks,
I
tell
you,
it
sucks
being
on
the
road
Чувак,
это
воняет,
говорю
тебе,
это
отстой
- быть
в
дороге
4 AM,
there's
a
knock
on
the
door
4 утра,
стук
в
дверь.
The
afterparty
is
in
the
room
next
door
Афтепати
в
соседней
комнате.
Willie
tells
me
that
Hank
drank
all
of
the
beer
Вилли
говорит,
что
Хэнк
выпил
все
пиво.
But
they′re
bringing
more
Но
они
приносят
больше.
That's
about
when
I
hear
the
scream
Примерно
тогда
я
слышу
крик.
It′s
the
girls
from
the
pagan
bikini
team
Это
девчонки
из
команды
pagan
bikini.
They're
undressed
to
kill
Они
раздеваются,
чтобы
убивать.
I
hear
they′re
rabid
fans
and
they
aim
to
please
Я
слышал,
что
они
бешеные
фанаты,
и
они
стремятся
угодить.
Johnny
says
that
the
party's
wild
Джонни
говорит,
что
вечеринка
безумная.
I
say,
"I'll
be
there
in
a
while
Я
говорю:
"я
скоро
буду.
As
soon
as
I
finish
writing
Как
только
я
закончу
писать
This
stupid
postcard
Эта
дурацкая
открытка
Writing
some
girl
this
postcard"
Пишу
какой-то
девушке
эту
открытку.
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
lie
lie
lie
lie
И
я
лгу
ЛГУ
ЛГУ
ЛГУ
Lie
lie
lie
lie
lie
lie
on
the
road
Ложь
ложь
ложь
ложь
ложь
ложь
на
дороге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aurelio voltaire hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.