Текст и перевод песни Vou pro Sereno - Tratamento de Rainha
Ó,
agora
mudou
tudo
О,
теперь
все
изменилось
Agora
é
tratamento
de
rainha,
vamo
lá
Теперь
обработка
королева,
пойдем
туда
De
segunda
a
sexta
não
tem
botequim
Понедельник-пятница-не
имеет
таверна
Você
pediu,
eu
dei
um
fim,
não
vou
quebrar
Вы
просили,
я
сделал,
чтобы,
не
буду
разорвать
Tô
de
vara
curta
pra
não
te
perder
Да
и
палка
коротка,
чтобы
не
потерять
тебя
Posso
jurar,
você
vai
ver
Могу
поклясться,
вы
увидите
De
segunda
a
sexta
não
tem
botequim
(não
tem
não)
Понедельник
нет
вы
можете
(нет,
не)
Você
pediu,
é,
eu
dei
um
fim,
não
vou
quebrar
Вы
просили,
я
дал
целях,
не
буду
разорвать
Tô
de
vara
curta
pra
não
te
perder
Да
и
палка
коротка,
чтобы
не
потерять
тебя
Posso
jurar,
você
vai
ver
Могу
поклясться,
вы
увидите
Sábado
à
tarde
eu
quero
gelar
В
субботу
днем,
я
хочу,
чтобы
в
жилах
Bater
meu
cartão
lá
no
seu
Waldemar
Хит
моей
карты
там,
в
ее
Waldemar
Antes
das
dezoito
eu
prometo
voltar
До
восемнадцати
я
обещаю
вернуться
Se
tiver
calibrado
não
vai
reclamar
Если
у
вас
откалиброван
не
будет
жаловаться
Domingo
a
gente
vai
comemorar
В
воскресенье
мы
будем
праздновать
Almoço
em
família
pra
harmonizar
Обед
в
семье
ты
согласованию
Deixa
que
a
louça
eu
posso
lavar
Выходит,
что
посуду
я
могу
помыть
Sem
essa
de
tanque,
não
vai
trabalhar
Без
этого
танка
не
будет
работать
Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha
Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha
Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
(Você
não
vai
lavar)
não
vai
não
(passar,
ficar
nessa
cozinha)
(Вы
не
будете
машина)
не
будет
(проходить,
стоять
в
такой
кухне)
Mulher
merece
(todo
tratamento
de
rainha)
Женщина
заслуживает
того,
чтобы
(всего
лечения
королева)
(Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha)
(Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
на
этом
кухня)
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
De
segunda
a
sexta
não
tem
botequim
(não
tem
não)
Понедельник
нет
вы
можете
(нет,
не)
Você
pediu,
é,
eu
dei
um
fim,
não
vou
quebrar
Вы
просили,
я
дал
целях,
не
буду
разорвать
Tô
de
vara
curta
pra
não
te
perder
(tô
sim)
Да
и
палка
коротка,
чтобы
не
потерять
тебя
(да,
да)
Posso
jurar,
você
vai
ver
Могу
поклясться,
вы
увидите
Sábado
à
tarde
eu
quero
gelar
В
субботу
днем,
я
хочу,
чтобы
в
жилах
Bate
meu
cartão
lá
no
seu
Waldemar
Бьет
моя
карта
там,
в
ее
Waldemar
Antes
das
dezoito
eu
prometo
voltar
До
восемнадцати
я
обещаю
вернуться
Se
tiver
calibrado,
não
vai
reclamar
Если
у
вас
есть
калиброванный,
не
будет
жаловаться
Domingo
a
gente
vai
comemorar
В
воскресенье
мы
будем
праздновать
Almoço
em
família
pra
harmonizar
Обед
в
семье
ты
согласованию
Deixa
que
a
louça
eu
posso
lavar
Выходит,
что
посуду
я
могу
помыть
Sem
essa
de
tanque,
não
vai
trabalhar
Без
этого
танка
не
будет
работать
Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha
Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha
Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha
Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне
Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha
Женщина
заслуживает
обработка
королева
Você
não
vai
lavar,
não,
passar,
não
(nessa
cozinha)
nessa
cozinha
Вы
не
будете
стирать,
не
проходит,
нет
(в
кухне)
на
этой
кухне
(Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha)
de
rainha
(Женщина
заслуживает
обработка
королева)
королева
(Você
não
vai
lavar,
passar,
ficar
nessa
cozinha)
cozinha,
não,
não
(Вы
не
будете
мыть,
пройти,
остановиться
в
такой
кухне)
кухня,
не,
не
(Mulher
merece)
todo
tratamento
de
rainha
(Женщина
заслуживает)
все
обработки
королева
Você
não
vai,
não,
passar,
não,
lavar,
não,
cozinha,
não
Вы
не
будете,
не
пройти,
не
машина,
не
кухня,
не
(Mulher
merece
todo
tratamento
de
rainha)
(Женщина
заслуживает
обработка
королева)
É,
nada
de
lavar,
passar,
cozinhar
- Это,
ничего,
стирка,
глажка,
приготовление
пищи
Mulher
merece
tratamento
de
rainha,
tá?
Querido!
Женщина
заслуживает
того,
чтобы
обработка
королева,
да?
Дорогой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jr. Dom, Leandro Fab, Rafael Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.