Текст и перевод песни Václav Neckář - Nebe modrý dostal jsem darem
Zavřeným
oknem
Закрытое
окно
Padá
listí
do
ložnice
Падающие
листья
в
спальне
Na
nočním
stolku
На
ночном
столике
Klopí
hlavy
slunečnice
Стучащие
головки
подсолнечника
Pomalu
opadaly
Медленно
падающий
Podzimní
hádky
Осенние
ссоры
Já
mlčky
stojím
Я
стою
в
тишине
A
nevolám
tě
zpátky
И
я
не
буду
тебе
перезванивать
Možná
že
nevlastním
Может
быть,
я
и
не
знаю.
Od
štěstí
kliku
От
удачи
к
удаче
Stačí
mi
deset
prstů
Все,
что
мне
нужно,
- это
десять
пальцев.
A
tahat
harmoniku
И
потяни
за
губную
гармошку
Možná
že
neuslyším
Может
быть,
я
не
услышу
Vrznout
vrata
ráje
Скрипят
врата
рая
Anděly
potkávám
Ангелы,
которых
я
встречаю
Jen
když
hudba
hraje
Только
когда
играет
музыка
Nebe
modrý
Небесно-голубой
Dostal
jsem
darem
У
меня
есть
подарок
Tak
ať
se
dnes
Так
пусть
же
сегодня
Práší
za
kočárem
Пыль
за
каретой
Vítr
nosím
Ветер,
который
я
ношу
Po
kapsách
šumí
После
того,
как
карманы
зашуршат
Jak
starý
hit
Сколько
лет
хит
Za
to
přeci
stojí
žít
Это
стоит
того,
чтобы
жить
Vyšel
jsem
z
mody
Я
вышел
из
моды
V
tvý
skříni
nevysím
Я
не
в
твоем
шкафу.
V
hlavě
nenapsané
В
голове
неписаное
Milostné
dopisy
Любовные
письма
Když
se
chceš
trápit
Если
ты
хочешь
волноваться
Tak
se
klidně
trap
Так
что
не
стесняйтесь
ловить
в
ловушку
Na
slzy
nemám
nárok
Я
не
имею
права
на
слезы.
Jsem
dospělej
chlap
Я
взрослый
мужчина.
Možná
že
nevlastním
Может
быть,
я
и
не
знаю.
Od
štěstí
kliku
От
удачи
к
удаче
Stačí
mi
deset
prstů
Все,
что
мне
нужно,
- это
десять
пальцев.
A
tahat
harmoniku
И
потяни
за
губную
гармошку
Možná
že
neuslyším
Может
быть,
я
не
услышу
Vrznout
vrata
ráje
Скрипят
врата
рая
Anděly
potkávám
Ангелы,
которых
я
встречаю
Jen
když
hudba
hraje
Только
когда
играет
музыка
A
nebe
modrý
dostal
jsem
darem
И
небесно-голубое,
которое
я
получил
в
подарок
Tak
ať
se
dnes
Так
пусть
же
сегодня
Práší
za
kočárem
Пыль
за
каретой
Vítr
nosím
Ветер,
который
я
ношу
Po
kapsách
šumí
После
того,
как
карманы
зашуршат
Jak
starý
hit
Сколько
лет
хит
Za
to
přeci
stojí
žít
Это
стоит
того,
чтобы
жить
Za
to
přeci
stojí
žít
Это
стоит
того,
чтобы
жить
Za
to
přeci
stojí
žít
Это
стоит
того,
чтобы
жить
Zpátky
se
vracím
Я
возвращаюсь.
Do
zahrad
sněží
В
садах
идет
снег
Zapadlý
kočár
Затонувший
вагон
V
kabátu
nosím
В
пальто,
которое
я
ношу
Havraní
píseň
Песня
ворона
Za
to
přeci
stojí
žít
Это
стоит
того,
чтобы
жить
A
nebe
modrý
И
небесно-голубой
Dostal
jsem
darem
У
меня
есть
подарок
Vítr
ho
rozbalí
s
novým
jarem
Ветер
разворачивает
его
новой
пружиной
Půlnoční
vločky
Полуночные
хлопья
Pomalu
tají
Медленно
тающий
A
tak
je
nosím
И
поэтому
я
ношу
их
Po
kapsách
После
карманов
Po
kapsách
После
карманов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.