Текст и перевод песни Václav Neckář - Ten Chléb Je Tvůj I Můj
Nejsi
malej
kluk,
už
je
ti
dvacet
pryč
Ты
не
ребенок,
тебе
20.
V
ruce
držíš
k
velké
bráně
klíč
В
твоей
руке
ты
держишь
ключ
от
Великих
врат
Rozhlídni
se,
jen
tak
nestůj
Оглянись
вокруг,
не
стой
просто
так
Začni
hledat
svoji
cestu
Начни
находить
свой
путь
Kudy
jít,
kudy
jít
Куда
идти,
куда
идти
Z
půdy
cítíš
železo
i
obilí
Вы
можете
почувствовать
запах
железа
и
зерна,
исходящий
от
почвы
Skryla
spousty
slz
a
násilí
Она
скрывала
много
слез
и
насилия
Tomu,
kdo
k
ní
hlavu
skloní
К
тому,
кто
склоняет
свою
голову
Dneska
hlavně
chlebem
voní
Сегодня
пахнет
хлебом.
Tahle
zem,
tahle
zem,
tenhle
kraj
Эта
земля,
эта
земля,
эта
земля
Ten
chléb
je
tvůj,
přece
tvůj
i
můj
Хлеб
- твой
и
мой.
Ta
zem
je
tvá,
dneska
tvá
i
má
Земля
твоя,
сегодня
твоя
и
моя
Svou
zemi
sám
proto
stůj
co
stůj
Стой
на
своем,
Стой
на
своем
Hýčkej,
ať
vzkvétá
Пусть
это
процветает
Ten
chléb
je
tvůj,
přece
tvůj
i
můj
Хлеб
- твой
и
мой.
Hlídej,
ať
v
hojnosti
vzejde
nám
Следите,
чтобы
это
пришло
к
нам
в
изобилии
Pod
plachtou
správnou
s
námi
pluj
Плывите
с
нами
под
правильным
парусом
Ať
nejsi
sám
Не
будь
один
Dodnes
oči
světa
hledí
právě
sem
По
сей
день
глаза
всего
мира
смотрят
сюда.
Tohle
vždycky
byla
zvláštní
zem
Это
всегда
была
странная
земля.
Nikdy
nebývala
smutná
Она
никогда
не
была
грустной
I
když
chléb
tu
hořce
chutnal
Хотя
хлеб
был
горьким
на
вкус
Teď
je
tvůj
tenhle
kraj
Теперь
эта
земля
ваша
Proto
napiš
báseň
nebo
postav
dům
Поэтому
напишите
стихотворение
или
постройте
дом
Lidem
kolem
sebe
dej
svůj
um
Отдайте
свой
разум
окружающим
вас
людям
Na
tvé
síly
tady
čeká
Жду
твоей
силы
Každé
město,
pole,
řeka
Каждый
город,
поле,
река
Tahle
zem,
tahle
zem,
tenhle
kraj
Эта
земля,
эта
земля,
эта
земля
Ten
chléb
je
tvůj,
přece
tvůj
i
můj
Хлеб
- твой
и
мой.
Ta
zem
je
tvá,
dneska
tvá
i
má
Земля
твоя,
сегодня
твоя
и
моя
Svou
zemi
sám
proto
stůj
co
stůj
Стой
на
своем,
Стой
на
своем
Hýčkej,
ať
vzkvétá
Пусть
это
процветает
Ten
chléb
je
tvůj,
přece
tvůj
i
můj
Хлеб
- твой
и
мой.
Hlídej,
ať
v
hojnosti
vzejde
nám
Следите,
чтобы
это
пришло
к
нам
в
изобилии
Pod
plachtou
správnou
s
námi
pluj
Плывите
с
нами
под
правильным
парусом
Ať
nejsi
sám
Не
будь
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Prostejovsky, Jindrich Brabec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.