Текст и перевод песни WHY? - Rubber Traits
I
want
to
always
be
on
film,
Я
хочу
всегда
сниматься
в
кино,
To
be
caught
in
the
cut
coffee
sober
Быть
застигнутым
за
приготовлением
кофе
трезвым
Bolder
unscratched
lenses
Более
смелые
линзы
без
царапин
Of
a
brand
new
prescription,
О
совершенно
новом
рецепте,
Drawing
days
from
a
stacked
deck
of
cards
Вытягивающем
дни
из
сложенной
колоды
карт
And
doing
doing
doing.
И
делать,
делать,
делать.
I
should
cut
down
my
caloric
intake.
Мне
следует
сократить
потребление
калорий.
I
should
go
to
sleep
hungry
and
wake
Я
должен
лечь
спать
голодным
и
проснуться
Up
with
my
guts
knotted
up
Вверх
со
скрученными
кишками
And
ears
open
like
a
burnt
down
hut.
И
уши
открыты,
как
сгоревшая
хижина.
I
want
my
mouth
to
always
taste
a
blade
Я
хочу,
чтобы
мой
рот
всегда
ощущал
вкус
лезвия
But
I
want
to
kiss
like
taffy,
Но
я
хочу
целоваться,
как
ириска,
Hump
gentle
on
a
bed
of
nails
and
Нежно
трахаться
на
ложе
из
гвоздей
и
Feel
salt
to
widen
eyes
Почувствуйте,
как
соль
расширяет
глаза
Like
a
cut
up
clam's
tongue
does.
Как
это
делает
разрезанный
язык
моллюска.
I
want
to
dump
early
on
and
be
empty
the
rest.
Я
хочу
свалить
пораньше
и
быть
пустым
до
конца.
I
want
a
patch
of
blue
sky
to
follow
me.
Я
хочу,
чтобы
клочок
голубого
неба
следовал
за
мной.
Unfold
an
origami
death
mask
Разверните
посмертную
маску
оригами
And
cut
my
DNA
with
rubber
traits.
И
вырезать
мою
ДНК
резиновыми
чертами.
Pull
apart
the
double
helix
like
wishbone.
Раздвиньте
двойную
спираль,
как
поперечные
рычаги.
Always
be
working
on
a
suicide
note.
Всегда
работайте
над
предсмертной
запиской.
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Я
не
хочу
(оо-мы-оо)
When
I
feel
like
I
could've
gone
long
Когда
я
чувствую,
что
мог
бы
уйти
надолго
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Я
не
хочу
(оо-мы-оо)
When
I
feel
like
I
could've
gone
longer
Когда
я
чувствую,
что
мог
бы
продержаться
дольше
Productive,
Продуктивный,
Fully
charged
cocked
and
pointed.
Полностью
заряжен,
взведен
и
направлен.
Keep
a
tape
recorder
on
my
bedside
table
Держу
магнитофон
на
прикроватном
столике
Sweats,
only
the
pants
that
fit
the
best,
Спортивные
штаны,
только
те
брюки,
которые
подходят
лучше
всего,
No
belts,
no
cuffs.
Ни
ремней,
ни
наручников.
Walk
toned
yet
loose.
Походка
подтянутая,
но
свободная.
Keep
peeled
eyes
glued
Держите
очищенные
глаза
приклеенными
Watch
a
fly
hit
a
pane
of
glass
Смотрите,
как
муха
бьется
о
оконное
стекло
Till
he
gets
real
bony
Пока
он
не
станет
по-настоящему
костлявым
His
stomach
swells
up
Его
живот
раздувается
And
he
dies.
И
он
умирает.
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Я
не
хочу
(оо-мы-оо)
When
I
feel
like
I
could
have
gone.
Когда
я
чувствую,
что
мог
бы
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Avram Wolf, Josiah Wolf, Matthew Leslie Meldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.